Develop and Download Open Source Software

Browse Subversion Repository

Contents of /trunk/installer/release/lang/German.lng

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 4080 - (show annotations) (download)
Wed Sep 1 16:20:47 2010 UTC (2 years, 8 months ago) by maya
File size: 41161 byte(s)
SSH2 認証で、サーバが認証方式を返さなかったときにアプリケーションが落ちる問題を修正した。
http://sourceforge.jp/ticket/browse.php?group_id=1412&tid=22981
1 [Tera Term]
2 DLG_SYSTEM_FONT=System,14,0
3 DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0
4
5 MENU_FILE=Datei(&F)
6 MENU_FILE_NEW=&Neue Verbindung...\tAlt+N
7 MENU_FILE_DUPLICATE=&Verbindung duplizieren\tAlt+D
8 MENU_FILE_GYGWIN=&Cygwin-Verbindung\tAlt+G
9 MENU_FILE_LOG=&Log...
10 MENU_FILE_COMMENTLOG=&Kommentar zum Log
11 MENU_FILE_VIEWLOG=Log ansehen
12 MENU_FILE_SENDFILE=Datei &senden
13 MENU_FILE_TRANSFER=&Transfer
14 MENU_FILE_CHANGEDIR=&Verzeichnis wechseln
15 MENU_FILE_REPLAYLOG=&Log abspielen
16 MENU_FILE_LOGMETT=Log&MeTT
17 MENU_FILE_PRINT=&Drucken...\tAlt+P
18 MENU_FILE_DISCONNECT=T&rennen\tAlt+I
19 MENU_FILE_EXIT=&Beenden\tAlt+Q
20
21 MENU_TRANS=&Transfer
22 MENU_TRANS_KERMIT_RCV=&Empfangen
23 MENU_TRANS_KERMIT_GET=&Get
24 MENU_TRANS_KERMIT_SEND=&Senden
25 MENU_TRANS_KERMIT_FINISH=&Fertig
26 MENU_TRANS_X_RCV=&Empfangen
27 MENU_TRANS_X_SEND=&Senden
28 MENU_TRANS_Y_RCV=&Empfangen
29 MENU_TRANS_Y_SEND=&Senden
30 MENU_TRANS_Z_RCV=&Empfangen
31 MENU_TRANS_Z_SEND=&Senden
32 MENU_TRANS_BP_RCV=&Empfangen
33 MENU_TRANS_BP_SEND=&Senden
34 MENU_TRANS_QV_RCV=&Empfangen
35 MENU_TRANS_QV_SEND=&Senden
36
37 MENU_EDIT=&Editieren
38 MENU_EDIT_COPY=&Kopieren\tAlt+C
39 MENU_EDIT_COPYTABLE=&Tabelle kopieren
40 MENU_EDIT_PASTE=&Einfgen\tAlt+V
41 MENU_EDIT_PASTECR=Einfgen<C&R>\tAlt+R
42 MENU_EDIT_CLSCREEN=&Bildschirm lschen
43 MENU_EDIT_CLBUFFER=&Puffer lschen
44 MENU_EDIT_CANCELSELECT=&Auswahl aufheben
45 MENU_EDIT_SELECTSCREEN=&Bildschirm markieren
46 MENU_EDIT_SELECTALL=&Alles auswhlen
47
48 MENU_SETUP=&Einstellungen
49 MENU_SETUP_TERMINAL=&Terminal-Einstellungen
50 MENU_SETUP_WINDOW=&Fenster-Einstellungen
51 MENU_SETUP_FONT=&Schriftart...
52 MENU_SETUP_KEYBOARD=&Keyboard-Einstellungen
53 MENU_SETUP_SERIALPORT=Serieller Port
54 MENU_SETUP_TCPIP=&Hostliste editieren
55 MENU_SETUP_GENERAL=&Grundeinstellungen
56 MENU_SETUP_ADDITION=&Erweiterte Einstellungen
57 MENU_SETUP_SAVE=&Setup sichern
58 MENU_SETUP_RESTORE=&Setup laden
59 MENU_SETUP_LOADKEYMAP=&Keyboard-Layout einstellen
60
61 MENU_CONTROL=&Steuerung
62 MENU_CONTROL_RESET=&Terminal zurcksetzen
63 MENU_CONTROL_RESETTITLE=R&eset remote title
64 MENU_CONTROL_AREYOUTHERE=Are you &there\tAlt+T
65 MENU_CONTROL_SENDBREAK=&Abbruch senden\tAlt+B
66 MENU_CONTROL_RESETPORT=Port zurcksetzen
67 MENU_CONTROL_BROADCAST=&Broadcast-Kommando
68 MENU_CONTROL_OPENTEK=TEK &ffnen
69 MENU_CONTROL_CLOSETEK=TEK &schlieen
70 MENU_CONTROL_MACRO=&Macro
71 MENU_CONTROL_SHOW_MACRO=&Makrofenster anzeigen
72
73 MENU_WINDOW=&Fenster
74 MENU_WINDOW_WINDOW=&Fenster
75
76 MENU_HELP=&Hilfe
77 MENU_HELP_INDEX=&Hilfedatei
78 MENU_HELP_ABOUT=&ber Tera Term...
79
80 MENU_SHOW_MENUBAR=Menleiste anzeigen
81
82
83 TEKMENU_FILE=&Datei
84 TEKMENU_FILE_PRINT=&Drucken...\tAlt+P
85 TEKMENU_FILE_EXIT=&Beenden\tAlt+Q
86
87 TEKMENU_EDIT=&Bearbeiten
88 TEKMENU_EDIT_COPY=&Kopieren\tAlt+C
89 TEKMENU_EDIT_COPYSCREEN=Bildschirm kopieren
90 TEKMENU_EDIT_PASTE=&Einfgen\tAlt+V
91 TEKMENU_EDIT_PASTECR=Einfgen<C&R>\tAlt+R
92 TEKMENU_EDIT_CLSCREEN=Bildschirm leeren
93
94 TEKMENU_SETUP=&Einrichtung
95 TEKMENU_SETUP_WINDOW=&Fenster
96 TEKMENU_SETUP_FONT=&Schriftart
97
98 TEKMENU_VTWIN=VT-Fenster
99
100 TEKMENU_WINDOW=&Fenster
101
102 TEKMENU_HELP=&Hilfe
103 TEKMENU_HELP_INDEX=&Index
104 TEKMENU_HELP_USING=&Hilfe verwenden
105 TEKMENU_HELP_ABOUT=&ber Tera Term...
106
107 TEKMENU_SHOW_MENUBAR=&Menleiste anzeigen
108
109 ; ttermpro
110 ; filesys.cpp
111 MSG_COMMENT_LOG_OPEN_ERROR=It is not opened by the log file yet.
112
113 ; ttime.c
114 MSG_USE_IME_ERROR=Can't use IME
115
116 ; ttplug.c
117 MSG_LOAD_EXT_ERROR=Erweiterung %s kann nicht geladen werden (%d)
118
119 ; ttwinman.c
120 DLG_MAIN_TITLE_CONNECTING=[verbinden...]
121 DLG_MAIN_TITLE_DISCONNECTED=[getrennt]
122
123 ; vtwin.cpp
124 MSG_DISCONNECT_CONF=Verbindung trennen?
125 MSG_DANDD_CONF=Are you sure that you want to send the file content?
126 MSG_DANDD_CONF_TITLE=File Drag and Drop
127 MSG_EXEC_TT_ERROR=Tera Term kann nicht ausgefhrt werden. (%d)
128 MSG_FIND_CYGTERM_DIR_ERROR=Cygwin-Ordner kann nicht gefunden werden.
129 MSG_CYGTERM_ENV_ALLOC_ERROR=Can't allocate memory for environment variable.
130 MSG_EXEC_CYGTERM_ERROR=Cygterm kann nicht ausgefhrt werden.
131 MSG_EXEC_TTMENU_ERROR=Das TeraTerm-Men kann nicht ausgefhrt werden. (%d)
132 MSG_EXEC_LOGMETT_ERROR=LogMeTT kann nicht ausgefhrt werden. (%d)
133 MSG_VIEW_LOGFILE_ERROR=Log-Datei kann nicht angezeigt werden. (%d)
134 FILEDLG_OPEN_LOGFILE_TITLE=Select replay log file with binary mode
135 FILEDLG_OPEN_LOGFILE_FILTER=Alle Dateien(*.*)\0*.*\0\0
136 DIRDLG_CYGTERM_DIR_TITLE=Cygwin-Ordner auswhlen
137 MSG_CYGTERM_CONF_WRITEFILE_ERROR=Die CygTerm-Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden (%d).
138 MSG_CYGTERM_CONF_REMOVEFILE_ERROR=Alte CygTerm-Konfigurationsdatei kann nicht gelscht werden (%d).
139 MSG_CYGTERM_CONF_RENAMEFILE_ERROR=Die CygTerm-Konfigurationsdatei kann nicht umbenannt werden (%d).
140 FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_TITLE=Choose a executing file with launching logging file
141 FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_FILTER=exe(*.exe)\0*.exe\0all(*.*)\0*.*\0\0
142 FILEDLG_SELECT_LOGDIR_TITLE=Log-Ordner auswhlen
143 FILEDLG_SELECT_CONFIRM_STRING_APP_TITLE=Choose a file including strings for ConfirmChangePaste
144 FILEDLG_SELECT_CONFIRM_STRING_APP_FILTER=Textdateien(*.txt)\0*.txt\0all(*.*)\0*.*\0\0
145 MSG_LOGFILE_INVALID_CHAR_ERROR=Invalid character is included in log file name.
146 MSG_LOGFILE_TOOLONG_ERROR=Der Name der Log-Datei ist zu lang.
147 MSG_SAVESETUP_PERMISSION_ERROR=TERATERM.INI file doesn't have the writable permission.
148
149 DLG_TABSHEET_TITLE=Erweiterte Einstellungen
150 DLG_TABSHEET_TITLE_GENERAL=Grundeinstellungen
151 DLG_TABSHEET_TITLE_SEQUENCE=Control Sequence
152 DLG_TABSHEET_TITLE_COPYPASTE=Copy and Paste
153 DLG_TABSHEET_TITLE_VISUAL=Visuelle Einstellungen
154 DLG_TABSHEET_TITLE_LOG=Log
155 DLG_TABSHEET_TITLE_CYGWIN=Cygwin
156
157 DLG_TAB_GENERAL_CLICKURL=&Klickbare URL
158 DLG_TAB_GENERAL_DISABLESENDBREAK=Disable accelerator &send break
159 DLG_TAB_GENERAL_ACCEPTBROADCAST=&Broadcast erlauben
160 DLG_TAB_GENERAL_MOUSEWHEEL_SCROLL_LINE=Mouse &wheel scroll line
161 DLG_TAB_GENERAL_AUTOSCROLL_ONLY_IN_BOTTOM_LINE=&Automatischer Bildlauf nur in unterster Zeile
162 DLG_TAB_GENERAL_CLEAR_ON_RESIZE=&Clear display when window resized
163 DLG_TAB_GENERAL_CURSOR_CHANGE_IME=Change cursor shape with &IME state
164
165 DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_MOUSE_EVENT_TRACKING=Accept &mouse event tracking request
166 DLG_TAB_SEQENCE_DISABLE_MOUSE_TRACKING_CTRL=&Disable mouse event tracking when Control is pressed
167 DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING=Accept Window &Title Change Request
168 DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OFF=off
169 DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_OVERWRITE=overwrite
170 DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_AHEAD=ahead
171 DLG_TAB_SEQENCE_ACCEPT_TITLE_CHANGING_LAST=last
172 DLG_TAB_SEQENCE_CURSOR_CTRL=&Cursor control sequence
173 DLG_TAB_SEQENCE_WINDOW_CTRL=&Window control sequence
174 DLG_TAB_SEQENCE_WINDOW_REPORT=Window &report sequence
175 DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT=Window t&itle report
176 DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_IGNORE=Ignorieren
177 DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_ACCEPT=Akzeptieren
178 DLG_TAB_SEQENCE_TITLE_REPORT_EMPTY=empty
179
180 DLG_TAB_COPYPASTE_CONTINUE=Mehrere Zeilen kopieren
181 DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTE=&Einfgen mit rechter Maustaste aus
182 DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRMPASTE=&Einfgen mit rechter Maustaste ein
183 DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTEM=Einfgen mit mittlerer Maustaste ein
184 DLG_TAB_COPYPASTE_SELECTLBUTTON=&Auswahl nur ber Button
185 DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRM_CHANGE_PASTE=Confirm change &paste
186 DLG_TAB_CONFIRM_STRING_FILE=&String file
187 DLG_TAB_COPYPASTE_DELIMITER=&Begrenzungszeichen
188 DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY=P&aste delay per line
189 DLG_TAB_COPYPASTE_PASTEDELAY2=ms
190
191 DLG_TAB_VISUAL_ALHPA=&Transparenz
192 DLG_TAB_VISUAL_ETERM=&Eterm-Aussehen
193 DLG_TAB_VISUAL_MOUSE=&Mauszeiger
194 DLG_TAB_VISUAL_RED=&Rot
195 DLG_TAB_VISUAL_GREEN=&Grn
196 DLG_TAB_VISUAL_BLUE=&Blau
197 DLG_TAB_VISUAL_BOLD=Enable B&old attribute color
198 DLG_TAB_VISUAL_BLINK=Enable B&link attribute color
199 DLG_TAB_VISUAL_REVERSE=Enable Re&verse attribute color
200 DLG_TAB_VISUAL_URL=Enable &URL attribute color
201 DLG_TAB_VISUAL_ANSI=A&NSI-Farben aktivieren
202 DLG_TAB_VISUAL_URLUL=&URLs unterstreichen
203
204 DLG_TAB_LOG_EDITOR=&Auswahl-Editor
205 DLG_TAB_LOG_FILENAME=&Standardprotokoll-Name
206 DLG_TAB_LOG_FILEPATH=Standardprotokoll-Ordner
207 DLG_TAB_LOG_AUTOSTART=&Automatisch protokollieren
208
209 DLG_TAB_CYGWIN_PATH=Cygwin-Installationspfad
210
211 DLG_COMMENT_TITLE=Comment to Log
212
213 DLG_BROADCAST_TITLE=Broadcast-Befehl
214 DLG_BROADCAST_HISTORY=Verlauf
215 DLG_BROADCAST_PARENTONLY=Sende nur Prozess
216 DLG_BROADCAST_ENTER=Auswahl-Taste
217 DLG_BROADCAST_SUBMIT=Absenden
218 DLG_BROADCAT_REALTIME=Echtzeit-Modus
219
220 DLG_PRNABORT_PRINTING=Printing
221
222 DLG_PROT_FIELNAME=Dateiname:
223 DLG_PROT_PROTO=Protocoll:
224 DLG_PROT_PACKET=Paket#:
225 DLG_PROT_TRANS=Bytes bertragen:
226
227 DLG_FILETRANS_FILENAME=Dateiname:
228 DLG_FILETRANS_FULLPATH=Vollstndiger Pfad:
229 DLG_FILETRANS_TRNAS=Bytes bertragen:
230 DLG_FILETRANS_START=&Start
231 DLG_FILETRANS_PAUSE=Pau&se
232 DLG_FILETRANS_CLOSE=Schlieen
233
234 ; commonlib.c
235 MSG_WINSOCK_ERROR=Kann Winsock nicht verwenden
236 MSG_INVALID_HOST_ERROR=Falscher Hostname
237 MSG_CANTOEPN_ERROR=Kann %s nicht ffnen
238 MSG_CANTOEPN_FILE_ERROR=Kann Datei nicht ffnen
239 MSG_COMM_REFUSE_ERROR=Verbindung ist abgebrochen worden
240 MSG_COMM_REACH_ERROR=Netzwerk ist nicht erreichbar
241 MSG_COMM_TIMEOUT_ERROR=Timeout der Verbindung
242 MSG_COMM_CONNECT_ERROR=Mit Host kann keine Verbindung hergestellt werden
243 MSG_CREATE_THREAD_ERROR=Thread kann nicht erzeugt werden
244
245 ; ttpdlg
246 ; ttdlg.c
247 DLG_ABOUT_TITLE=ber Tera Term
248
249 DLG_DIR_TITLE=Verzeichnis wechseln
250 DLG_DIR_CURRENT=Aktuell:
251 DLG_DIR_NEW=&Neu:
252 DLG_SELECT_DIR_TITLE=Neues Verzeichnis whlen
253
254 DLG_GEN_TITLE=Tera-Grundeinstellungen
255 DLG_GEN_PORT=Standard-Port
256 DLG_GEN_LANG=Sprache
257
258 DLG_HOST_TITLE=Tera Term: Neue Verbindung
259 DLG_HOST_TCPIPHOST=&Rechner:
260 DLG_HOST_TCPIPPORT=TCP-&Port#:
261 DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=Protoco&ll:
262 DLG_HOST_SERIAL=&Seriell
263 DLG_HOST_SERIALPORT=Po&rt:
264
265 DLG_KEYB_TITLE=Keyboard-Einstellungen
266 DLG_KEYB_TRANSMIT=DEL senden mit:
267 DLG_KEYB_BS=Backspace
268 DLG_KEYB_DEL=Entfernen
269 DLG_KEYB_KEYB=Keyboard:
270 DLG_KEYB_META=Meta-Taste
271 DLG_KEYB_DISABLE=Abschalten:
272 DLG_KEYB_APPKEY=Anwendungs-Keypad
273 DLG_KEYB_APPCUR=Anwendungs-Cursor
274
275 DLG_SERIAL_TITLE=Seriellen Port einrichten
276 DLG_SERIAL_PORT=Port:
277 DLG_SERIAL_BAUD=Baud rate:
278 DLG_SERIAL_DATA=Data:
279 DLG_SERIAL_PARITY=Parity:
280 DLG_SERIAL_STOP=Stop:
281 DLG_SERIAL_FLOW=Flow control:
282 DLG_SERIAL_DELAY=Transmit delay
283 DLG_SERIAL_DELAYCHAR=msec/char
284 DLG_SERIAL_DELAYLINE=msec/line
285
286 DLG_TCPIP_TITLE=Hostliste editieren
287 DLG_TCPIP_HOSTLIST=Hostliste
288 DLG_TCPIP_ADD=Hinzufgen
289 DLG_TCPIP_UP=hoch
290 DLG_TCPIP_REMOVE=entf
291 DLG_TCPIP_DOWN=runter
292 DLG_TCPIP_HISTORY=Verlauf
293 DLG_TCPIP_KEEPALIVE=Keep alive
294 DLG_TCPIP_KEEPALIVE_SEC=Sec
295 DLG_TCPIP_AUTOCLOSE=Fenster automatisch schlieen
296 DLG_TCPIP_PORT=&Port:
297 DLG_TCPIP_TELNET=Telnet
298 DLG_TCPIP_TERMTYPE=Terminal-Typ:
299
300 DLG_TERM_TITLE=Terminal-Einstellungen
301 DLG_TERM_WIDTHLABEL=Terminal-Gre
302 DLG_TERM_ISWIN=Term = Fenstergre
303 DLG_TERM_RESIZE=Gre automatisch anpassen
304 DLG_TERM_NEWLINE=Neue Zeile
305 DLG_TERM_CRRCV=bertragen:
306 DLG_TERM_CRSEND=Absenden:
307 DLG_TERM_ID=Terminal-ID:
308 DLG_TERM_LOCALECHO=Lokales Echo
309 DLG_TERM_ANSBACK=Rckantwort:
310 DLG_TERM_AUTOSWITCH=Automatisch wechseln (VT<->TEK)
311 DLG_TERM_KANJI=&Kanji (receive)
312 DLG_TERM_KANA=&7bit katakana
313 DLG_TERM_KANJISEND=Kan&ji (transmit)
314 DLG_TERM_KANASEND=7&bit katakana
315 DLG_TERM_KIN=Kanji-i&n:
316 DLG_TERM_KOUT=Kanji-&out:
317 DLG_TERM_LOCALE=locale:
318 DLG_TERM_CODEPAGE=CodePage:
319 DLG_TERM_RUSSCHARSET=Zeichensatz
320 DLG_TERM_RUSSHOST=H&ost:
321 DLG_TERM_RUSSCLIENT=&Client:
322 DLG_TERM_RUSSFONT=&Schriftart:
323 DLG_TERMK_KANJI=Coding (r&eceive)
324 DLG_TERMK_KANJISEND=Coding (tra&nsmit)
325
326 DLG_WIN_TITLE=Fenster-Einstellungen
327 DLG_WIN_TITLELABEL=Titel
328 DLG_WIN_CURSOR=Cursor-Aussehen
329 DLG_WIN_BLOCK=Block
330 DLG_WIN_VERT=Vertikale Linie
331 DLG_WIN_HORZ=Horizontale Linie
332 DLG_WIN_BOLDFONT=fettschreiben
333 DLG_WIN_HIDETITLE=Titelleiste ausblenden
334 DLG_WIN_HIDEMENU=Menleiste ausblenden
335 DLG_WIN_COLOREMU=&Farbemulation
336 DLG_WIN_PCBOLD16=&16 Colors (PC style)
337 DLG_WIN_AIXTERM16=1&6 Colors (aixterm style)
338 DLG_WIN_XTERM256=&256 Colors (xterm style)
339 DLG_WIN_SCROLL1=Scroll-Puffer:
340 DLG_WIN_SCROLL3=Zeilen
341 DLG_WIN_COLOR=Farben
342 DLG_WIN_TEXT=Text
343 DLG_WIN_BG=Hintergrund
344 DLG_WIN_ATTRIB=Attribute
345 DLG_WIN_REVERSE=Umkehren
346 DLG_WIN_R=&R:
347 DLG_WIN_G=&G:
348 DLG_WIN_B=&B:
349 DLG_WIN_ALWAYSBG=Normalen Hintergrund verwenden
350 DLG_WIN_NORMAL=Normal
351 DLG_WIN_BOLD=Fett
352 DLG_WIN_BLINK=Blink
353 DLG_WIN_REVERSEATTR=Umkehren
354
355 DLG_CHOOSEFONT_STC6="Font style" selection here won't affect actual font appearance.
356
357 DLG_WINLIST_TITLE=Fensterliste
358 DLG_WINLIST_LABEL=&Fenster:
359 DLG_WINLIST_OPEN=&ffnen
360 DLG_WINLSIT_CLOSEWIN=Fenster &schlieen
361
362 MSG_FIND_DIR_ERROR=Verzeichnis kann nicht gefunden werden
363
364 ; ttpfile
365 ; ttfile.c
366 DLG_FOPT=Option
367 DLG_FOPT_BINARY=&Binr
368 DLG_FOPT_APPEND=&Anhngen
369 DLG_FOPT_PLAIN=&Plain-Text
370 DLG_FOPT_TIMESTAMP=&Zeitstempel
371 DLG_FOPT_HIDEDIALOG=&Dialog ausblenden
372
373 DLG_XOPT=Option
374 DLG_XOPT_CHECKSUM=Check&summe
375 DLG_XOPT_CRC=&CRC
376 DLG_XOPT_1K=1&K
377 DLG_XOPT_BINARY=&Binr
378
379 FILEDLG_KEYBOARD_FILTER=Tastaturlayout (*.cnf)\0*.cnf\0\0
380 FILEDLG_SETUP_FILTER=setup files (*.ini)\0*.ini\0\0
381 FILEDLG_SAVE_SETUP_TITLE=Setup sichern
382 FILEDLG_RESTORE_SETUP_TITLE=Setup laden
383 FILEDLG_LOAD_KEYMAP_TITLE=Tastaturlayout einstellen
384 FILEDLG_ALL_FILTER=Alle Dateien(*.*)\0*.*\0\0
385 FILEDLG_USER_FILTER_NAME=Benutzerdefiniert
386
387 DLG_GETFN_TITLE=Kermit Get
388 DLG_GETFN_FILENAME=&Datei:
389
390 ; ttftypes.h
391 FILEDLG_TRANS_TITLE_LOG=Log
392 FILEDLG_TRANS_TITLE_SENDFILE=Datei senden
393 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTRCV=Kermit Receive
394 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTGET=Kermit Get
395 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTSEND=Kermit Send
396 FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTFIN=Kermit Finish
397 FILEDLG_TRANS_TITLE_XRCV=XMODEM Receive
398 FILEDLG_TRANS_TITLE_XSEND=XMODEM Send
399 FILEDLG_TRANS_TITLE_YRCV=YMODEM Receive
400 FILEDLG_TRANS_TITLE_YSEND=YMODEM Send
401 FILEDLG_TRANS_TITLE_ZRCV=ZMODEM Receive
402 FILEDLG_TRANS_TITLE_ZSEND=ZMODEM Send
403 FILEDLG_TRANS_TITLE_BPRCV=B-Plus Receive
404 FILEDLG_TRANS_TITLE_BPSEND=B-Plus Send
405 FILEDLG_TRANS_TITLE_QVRCV=Quick-VAN Receive
406 FILEDLG_TRANS_TITLE_QVSEND=Quick-VAN Send
407
408 ; dlg clipboard
409 DLG_CLIPBOARD_TITLE=Tera Term: Clipboard confirmation
410
411 ; ttptek
412 ; tttek.c
413 MSG_TEK_PRINT_ERROR=Der Drucker untersttzt keine Grafiken
414
415 ; ttpmacro
416 FILEDLG_OPEN_MACRO_TITLE=Makro ffnen
417 FILEDLG_OPEN_MACRO_FILTER=Makro-Dateien (*.ttl)\0*.ttl\0\0
418
419 BTN_PAUSE=Pause
420 BTN_START=Start
421 BTN_END=Beenden
422 BTN_YES=Ja
423 BTN_NO=Nein
424 BTN_STOP=Makro anhalten
425 BTN_CONTINUE=Weiter
426
427 ; common
428 MSG_ERROR=Fehler
429 MSG_TT_ERROR=TeraTerm-Fehler
430
431 BTN_OK=OK
432 BTN_CANCEL=Abbrechen
433 BTN_CLOSE=Schlieen
434 BTN_HELP=Hilfe
435
436 ; help
437 HELPFILE=teraterm.chm
438 MSG_OPENHELP_ERROR=Hilfedatei kann nicht geffnet werden (%s).
439
440
441 [TTSSH]
442 ; font
443 DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0
444 DLG_SYSTEM_FONT=System,14,0
445
446 ; menu
447 MENU_ABOUT=&ber TTSSH
448 MENU_SSH=&SSH
449 MENU_SSH_AUTH=&SSH-Authentifikation
450 MENU_SSH_FORWARD=&SSH-Portforwarding
451 MENU_SSH_KEYGEN=&SSH-Keygenerator
452
453 ; dlg about
454 DLG_ABOUT_TITLE=ber TTSSH
455 DLG_ABOUT_SERVERID=Server-ID:
456 DLG_ABOUT_PROTOCOL=Verwendetes Protokoll:
457 DLG_ABOUT_ENCRYPTION=Verschlsselung:
458 DLG_ABOUT_SERVERKEY=Server-Schlssel:
459 DLG_ABOUT_AUTH=Authentifikation:
460 DLG_ABOUT_COMP=Kompression:
461 DLG_ABOUT_CLIENTID=Client-ID:
462 DLG_ABOUT_HOSTKEY=Client-Schlssel:
463 DLG_ABOUT_TOSERVER=" zum Server,"
464 DLG_ABOUT_FROMSERVER=" vom Server"
465 DLG_ABOUT_COMPDELAY=Delayed Compression:
466 DLG_ABOUT_CIPHER_INFO=%s zum Server, %s vom Server
467 DLG_ABOUT_KEY_INFO=%d-Bit-Server-Schlssel, %d-Bit-Client-Schlssel
468 DLG_ABOUT_KEY_NONE=Keiner
469 DLG_ABOUT_COMP_INFO=level %d; ratio %.1f (%ld:%ld)
470 DLG_ABOUT_COMP_INFO2=level %d
471 DLG_ABOUT_COMP_NONE=Keiner
472 DLG_ABOUT_COMP_UPDOWN=Upstream %s; Downstream %s
473 DLG_ABOUT_AUTH_INFO=Benutzer '%s' verwendet %s
474
475 ; dlg auth
476 DLG_AUTH_TITLE=SSH-Authentifikation
477 DLG_AUTH_TITLE_FAILED=SSH-Authentifikation wird wiederholt
478 DLG_AUTH_BANNER=Einloggen auf %s
479 DLG_AUTH_BANNER2=Authentifikation notwendig.
480 DLG_AUTH_BANNER2_FAILED=Authentifikation fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.
481 DLG_AUTH_USERNAME=Benutzername:
482 DLG_AUTH_PASSWORD=Passphrase:
483 DLG_AUTH_REMEMBER_PASSWORD=Passphrase speichern
484 DLG_AUTH_FWDAGENT=F&orward agent
485 DLG_AUTH_METHOD_PASSWORD=Passwortauthentifikation verwenden
486 DLG_AUTH_METHOD_RSA=DSA/RSA-Schlssel verwenden
487 DLG_AUTH_METHOD_RHOST=rhosts verwenden (SSH1)
488 DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE1=Benutze challenge/response (TIS)
489 DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE2=Benutze challenge/response (keyboard-interactive)
490 DLG_AUTH_PRIVATEKEY=Schlssel:
491 DLG_AUTH_LOCALUSER=Lokaler Benutzername:
492 DLG_AUTH_HOST_PRIVATEKEY=rhosts-Schlssel:
493 MSG_PAGEANT_NOTFOUND=Can't find Pageant.
494 MSG_PAGEANT_NOKEY=Pageant has no valid key.
495
496 ; dlg auth setup
497 DLG_AUTHSETUP_TITLE=TTSSH: Authentifikation-Einstellungen
498 DLG_AUTHSETUP_BANNER=Standard-Einstellungen fr Authentifikation:
499 DLG_AUTHSETUP_USERNAME=Benutzername:
500 DLG_AUTHSETUP_METHOD_PASSWORD=Passwortauthentifikation verwenden
501 DLG_AUTHSETUP_METHOD_RSA=DSA/RSA-Schlssel verwenden
502 DLG_AUTHSETUP_METHOD_RHOST=rhosts verwenden (SSH1)
503 DLG_AUTHSETUP_METHOD_CHALLENGE=Benutze challenge/response (SSH1:&TIS, SSH2:keyboard-interactive)
504 DLG_AUTHSETUP_PRIVATEKEY=Schlssel:
505 DLG_AUTHSETUP_LOCALUSER=Lokaler Benutzername:
506 DLG_AUTHSETUP_HOST_PRIVATEKEY=rhosts-Schlssel:
507 DLG_AUTHSETUP_CHECKAUTH=Prfe die Authentifizierungsmethoden vor dem Logins (SSH2)
508
509 FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_TITLE=DSA/RSA-Schlssel auswhlen
510 FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_FILTER=identity files\0identity;*.*;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0all(*.*)\0*.*\0\0
511 MSG_KEYSPECIFY_ERROR=Bitte einen DSA/RSA-Schlssel auswhlen.
512 MSG_READKEY_ERROR=Lesefehler des DSA/RSA-Schlssels\n%s
513 MSG_RHOSTS_NOTDEFAULT_ERROR=Rhosts authentication will probably fail because it was not the default authentication method.\nTo use Rhosts authentication in TTSSH, you need to set it to be the default by restarting\nTTSSH and selecting "SSH Authentication..." from the Setup menubefore connecting.
514 MSG_NOAUTHMETHOD_ERROR=Der Server untersttzt keine der von TTSSH angebotenen\nAuthentifizierungs-Optionen. Die Verbindung wird beendet.
515
516 ; dlg diff host
517 DLG_DIFFERENTHOST_TITLE=SICHERHEITSWARNUNG
518 DLG_DIFFERENTHOST_WARNING=Der Server ("####################################") ist in der "known hosts"-Liste bereits mit einem anderen Schlssel eingetragen.
519 DLG_DIFFERENTHOST_WARNING2=Wenn Sie auf 'Continue' klicken, wird der Server in die Liste aufgenommen und die Fehlermeldung erscheint nicht mehr.
520 DLG_DIFFERENTHOST_FINGERPRINT=Der Fingerabdruck des Schlssels:
521 DLG_DIFFERENTHOST_REPLACE=Den vorhanden Schlssel durch den neuen ersetzen.
522
523 ; dlg fwd edit
524 DLG_FWD_TITLE=SSH-Port-Weiterleitung
525 DLG_FWD_BANNER=Die Richtung der Port-Weiterleitung whlen:
526 DLG_FWD_LOCAL_PORT=Lokalen Port weiterleiten
527 DLG_FWD_LOCAL_LISTEN=l&isten
528 DLG_FWD_LOCAL_REMOTE=zur Remote-Maschine
529 DLG_FWD_LOCAL_REMOTE_PORT=Rem. Port
530 DLG_FWD_LOCAL_CHECKIDENTITY=Verbindungen von anderen Hosts erlauben
531 DLG_FWD_REMOTE_PORT=Entfernten Port weiterleiten
532 DLG_FWD_REMOTE_LISTEN=li&sten
533 DLG_FWD_REMOTE_LOCAL=zur lokalen Maschine
534 DLG_FWD_REMOTE_LOCAL_PORT=Lok. Port
535
536 MSG_SAME_SERVERPORT_ERROR=Sie knnen nicht zwei Weiterleitungen vom selben Server-Port definieren (%d).
537 MSG_SAME_LOCALPORT_ERROR=Sie knnen nicht zwei Weiterleitungen vom selben lokalen Port definieren (%d).
538 MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR1=Die folgenden Weiterleitungen waren zu Beginn dieser SSH-Sitzung nicht definiert:\n\n
539 MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR2=\nDue to a limitation of the SSH protocol, these forwardings will not work in the current SSH session.\nIf you save these settings and start a new SSH session, the forwardings should work.
540 MSG_INVALID_PORT_ERROR="%s" ist keine gltige Portnummer.\nWhlen Sie entweder einen Portnamen aus der Liste, oder geben Sie eine Nummer zwischen 1 and 65535 an.
541
542 ; dlg fwd setup
543 DLG_FWDSETUP_TITLE=SSH-Port-Weiterleitung
544 DLG_FWDSETUP_LIST=SSH-Tunnel aufbauen
545 DLG_FWDSETUP_ADD=Hinzufgen
546 DLG_FWDSETUP_EDIT=Bearbeiten
547 DLG_FWDSETUP_REMOVE=Entfernen
548 DLG_FWDSETUP_CHECKIDENTITY=Lokale Ports akzeptieren Verbindungen von anderen Hosts
549 DLD_FWDSETUP_X=X-Forwarding
550 DLG_FWDSETUP_XAPP=Remote-X-Sitzungen auf dem lokalen X-Server anzeigen.
551
552 MSG_FWD_REMOTE_XSERVER=Remote-X-Server
553 MSG_FWD_REMOTE_XSCREEN=X-Server (screen %d)
554 MSG_FWD_REMOTE=Remote "%s" port %s to local "%s" port %s
555 MSG_FWD_LOCAL=Local "%s" port %s to remote "%s" port %s
556 MSG_FWD_X=Remote X applications to local X server
557
558 ; dlg host
559 DLG_HOST_TITLE=Neue Verbindung
560 DLG_HOST_TCPIPHOST=Server:
561 DLG_HOST_TCPIPHISTORY=Verlauf
562 DLG_HOST_TCPIPSERVICE=Dienst
563 DLG_HOST_TCPIPOTHER=Anderer
564 DLG_HOST_TCPIPPORT=TCP-Port
565 DLG_HOST_TCPIPSSHVERSION=Protokoll-Version
566 DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=Protokoll:
567 DLG_HOST_SERIAL=Seriell
568 DLG_HOST_SERIALPORT=Port
569 DLG_HOST_HELP=Hilfe
570
571 MSG_TCPPORT_NAN_ERROR=Der TCP-Port muss nummerisch sein.
572
573 ; dlg keygen
574 DLG_KEYGEN_TITLE=SSH Key Generator
575 DLG_KEYGEN_KEYTYPE=Schlssel-Typ
576 DLG_KEYGEN_PASSPHRASE=Passphrase:
577 DLG_KEYGEN_PASSPHRASE2=Passphrase besttigen:
578 DLG_KEYGEN_SAVEPUBLIC=Public Key
579 DLG_KEYGEN_SAVEPRIVATE=Private Key
580 DLG_KEYGEN_GENERATE=Generieren
581 DLG_KEYGEN_BITS=Key &Bits:
582
583 MSG_KEYBITS_MIN_ERROR=The key bits is too small.
584 MSG_KEYGEN_GENERATING="generating key"
585 MSG_KEYGEN_GENERATED="key generated"
586
587 DLG_SAVE_PUBLICKEY_TITLE=Public Key speichern:
588 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity.pub)\0identity.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0
589 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa.pub)\0id_rsa.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0
590 FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa.pub)\0id_dsa.pub\0All Files(*.*)\0*.*\0\0
591 MSG_SAVE_KEY_OPENFILE_ERROR=Schlssel kann nicht geffnet werden
592 MSG_SAVE_KEY_WRITEFILE_ERROR=Schlssel kann nicht speichert werden
593 MSG_SAVE_PRIVATE_KEY_MISMATCH_ERROR=Die Passphrasen stimmen nicht berein
594 MSG_SAVE_PRIVATEKEY_EMPTY_WARN=Mchten Sie den Schlssel ohne Passphrase speichern?
595 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_TITLE=Private Key speichern:
596 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity)\0identity\0All Files(*.*)\0*.*\0\0
597 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa)\0id_rsa\0All Files(*.*)\0*.*\0\0
598 FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa)\0id_dsa\0All Files(*.*)\0*.*\0\0
599
600 ; dlg setup
601 DLG_SSHSETUP_TITLE=TTSSH: Setup
602 DLG_SSHSETUP_COMPRESS=&Kompressionsstufe:
603 DLG_SSHSETUP_COMPRESS_NONE=Keine
604 DLG_SSHSETUP_COMPRESS_HIGHEST=Hchste
605 DLG_SSHSETUP_CHIPER=&Preferred cipher order
606 DLG_SSHSETUP_CHIPER_UP=Move &Up
607 DLG_SSHSETUP_CHIPER_DOWN=Move &Down
608 DLG_SSHSETUP_CIPHER_BORDER=<ciphers below this line are disabled>
609 DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST=SSH Known Hosts
610 DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RW=Read/&write file:
611 DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RO=&Read-only files:
612 DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT=HeartBeat(&keep-alive)
613 DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT_UNIT=sec.(0 to turn off)
614 DLG_SSHSETUP_FORWARDAGENT=Enable &agent forwarding
615 DLG_SSHSETUP_NOTICE=Die Einstellungen werden beim Start der nchsten Sitzung aktiv.
616
617 FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RW_TITLE=Choose a read/write known-hosts file
618 FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RO_TITLE=Choose a read-only known-hosts file to add
619
620 ; dlg tis
621 DLG_TIS_TITLE=SSH Authentication Challenge
622 DLG_TIS_BANNER=Logging in to %s
623
624 ; dlg unknown host
625 DLG_UNKNONWHOST_TITLE=SICHERHEITSWARNUNG
626 DLG_UNKNOWNHOST_WARNINIG=Es gibt fr diesen Server ("#####################################") keinen Eintrag in der "known hosts"-Liste.
627 DLG_UNKNOWNHOST_WARNINIG2=Wenn Sie auf 'Continue' klicken, wird der Server in die Liste aufgenommen und die Fehlermeldung erscheint nicht mehr.
628 DLG_UNKNOWNHOST_FINGERPRINT=Der Fingerabdruck des Schlssels:
629 DLG_UNKNOWNHOST_ADD=Den Server zur "known hosts"-Liste hinzufgen.
630
631 ; crypt.c
632 MSG_AES128_ENCRYPT_ERROR1=AES128/192/256 encrypt error(1): bytes %d (%d)
633 MSG_AES128_ENCRYPT_ERROR2=AES128/192/256 encrypt error(2)
634 MSG_AES128_DECRYPT_ERROR1=AES128/192/256 decrypt error(1): bytes %d (%d)
635 MSG_AES128_DECRYPT_ERROR2=AES128/192/256 decrypt error(2)
636 MSG_3DESCBC_ENCRYPT_ERROR1=3DES-CBC encrypt error(1): bytes %d (%d)
637 MSG_3DESCBC_ENCRYPT_ERROR2=3DES-CBC encrypt error(2)
638 MSG_3DESCBC_DECRYPT_ERROR1=3DES-CBC decrypt error(1): bytes %d (%d)
639 MSG_3DESCBC_DECRYPT_ERROR2=3DES-CBC decrypt error(2)
640 MSG_BLOWFISH_ENCRYPT_ERROR1=Blowfish encrypt error(1): bytes %d (%d)
641 MSG_BLOWFISH_ENCRYPT_ERROR2=Blowfish encrypt error(2)
642 MSG_BLOWFISH_DECRYPT_ERROR1=Blowfish decrypt error(1): bytes %d (%d)
643 MSG_BLOWFISH_DECRYPT_ERROR2=Blowfish decrypt error(2)
644 MSG_ARCFOUR_ENCRYPT_ERROR1=Arcfour encrypt error(1): bytes %d (%d)
645 MSG_ARCFOUR_ENCRYPT_ERROR2=Arcfour encrypt error(2)
646 MSG_ARCFOUR_DECRYPT_ERROR1=Arcfour decrypt error(1): bytes %d (%d)
647 MSG_ARCFOUR_DECRYPT_ERROR2=Arcfour decrypt error(2)
648 MSG_CAST128_ENCRYPT_ERROR1=CAST128 encrypt error(1): bytes %d (%d)
649 MSG_CAST128_ENCRYPT_ERROR2=CAST128 encrypt error(2)
650 MSG_CAST128_DECRYPT_ERROR1=CAST128 decrypt error(1): bytes %d (%d)
651 MSG_CAST128_DECRYPT_ERROR2=CAST128 decrypt error(2)
652 MSG_CIPHER_INIT_ERROR=Cipher initialize error(%d)
653 MSG_RSAKEY_SETUP_ERROR=Error setting up RSA keys
654 MSG_UNAVAILABLE_CIPHERS_ERROR=The server does not support any of the TTSSH encryption algorithms.\nA secure connection cannot be made in the TTSSH-to-server direction.\nThe connection will be closed.
655 MSG_CHIPHER_NONE_ERROR=All the encryption algorithms that this program and the server both understand have been disabled.\nTo communicate with this server, you will have to enable some more ciphers\nin the TTSSH Setup dialog box when you run Tera Term again.\nThis connection will now close.
656 MSG_RASKEY_TOOWEAK_ERROR=Server RSA keys are too weak. A secure connection cannot be established.
657 MSG_CHPHER_NOTSELECTED_ERROR=No cipher selected!
658
659 ; fwd.c
660 MSG_FWD_LOCAL_CHANNEL_ERROR=The server attempted to manipulate a forwarding channel that does not exist.\nEither the server has a bug or is hostile. You should close this connection.
661 MSG_FWD_REQUEST_ERROR=Communications error while listening for a connection to forward.\nThe listening port will be terminated.
662 MSG_FWD_REFUSED_ERROR=Connection refused (perhaps the service is not currently running)
663 MSG_FWD_NETDOWN_ERROR=The machine could not be contacted (possibly a network problem)
664 MSG_FWD_MACHINEDOWN_ERROR=The machine could not be contacted (possibly the machine is down)
665 MSG_FWD_ADDRNOTFOUTD_ERROR=No address was found for the machine
666 MSG_FWD_CONNECT_ERROR=The forwarding connection could not be established
667 MSG_FWD_CHANNEL_ERROR=Communications error %s forwarded local %s.\n%s (code %d).\nThe forwarded connection will be closed.
668 MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_X_ERROR=The server attempted to forward a connection through this machine.\nIt requested a connection to the X server on %s (screen %d).\n%s.\nThe forwarded connection will be closed.
669 MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_ERROR=The server attempted to forward a connection through this machine.\nIt requested a connection to %s (port %s).\n%s.\nThe forwarded connection will be closed.
670 DLG_FWDMON_TITLE=TTSSH Port Forwarding Monitor
671 MSG_FWD_HOSTILE_ATTACK_ERROR=Host with IP number %s tried to connect to forwarded local port %d.\nThis could be some kind of hostile attack.
672 MSG_FWD_SOCKET_ERROR=Some socket(s) required for port forwarding could not be initialized.\nSome port forwarding services may not be available.\n(errno %d)
673 MSG_FWD_DUPLICATE_ERROR=TTSSH INTERNAL ERROR: Could not set port forwards because duplicate type/port requests were found
674 MSG_FWD_DENIED_HANDLE_ERROR=The server attempted to forward a connection through this machine.\nIt requested a connection to machine %s on port %s.\nAn error occurred while processing the request, and it has been denied.
675 MSG_FWD_DENIED_ERROR=The server attempted to forward a connection through this machine.\nIt requested a connection to machine %s on port %d.\nYou did not specify this forwarding to TTSSH in advance, and therefore the request was denied.
676 MSG_FWD_DENIED_X_ERROR=The server attempted to forward a connection through this machine.\nIt requested a connection to the local X server.\nYou did not specify this forwarding to TTSSH in advance, and therefore the request was denied.
677 MSG_FWD_DENIED_BY_SERVER_ERROR=A program on the local machine attempted to connect to a forwarded port.\nThe forwarding request was denied by the server. The connection has been closed.
678 MSG_FWD_COMM_ERROR=A communications error occurred while sending forwarded data to a local port.\nThe forwarded connection will be closed.
679
680 ; hosts.c
681 MSG_HOSTS_READ_ENOENT_ERROR=An error occurred while trying to read a known_hosts file.\nThe specified filename does not exist.
682 MSG_HOSTS_READ_ERROR=An error occurred while trying to read a known_hosts file.
683 MSG_HOSTS_ALLOC_ERROR=Memory ran out while trying to allocate space to read a known_hosts file.
684 MSG_HOSTS_HOSTNAME_INVALID_ERROR=The host name contains an invalid character.\nThis session will be terminated.
685 MSG_HOSTS_HOSTNAME_EMPTY_ERROR=The host name should not be empty.\nThis session will be terminated.
686 MSG_HOSTS_FILE_UNSPECIFY_ERROR=The host and its key cannot be added, because no known-hosts file has been specified.\nRestart Tera Term and specify a read/write known-hosts file in the TTSSH Setup dialog box.
687 MSG_HOSTS_WRITE_EACCES_ERROR=An error occurred while trying to write the host key.\nYou do not have permission to write to the known-hosts file.
688 MSG_HOSTS_WRITE_ERROR=An error occurred while trying to write the host key.\nThe host key could not be written.
689
690 ; keyfiles.c
691 MSG_KEYFILES_READ_ENOENT_ERROR=An error occurred while trying to read the key file.\nThe specified filename does not exist.
692 MSG_KEYFILES_READ_ERROR=An error occurred while trying to read the key file.
693 MSG_KEYFILES_READ_ALLOC_ERROR=Memory ran out while trying to allocate space to read the key file.
694 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOTCONTAIN_ERROR=The specified key file does not contain an SSH private key.
695 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_TRUNCATE_ERROR=The specified key file has been truncated and does not contain a valid private key.
696 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_LENGTH_ERROR=The specified key file cannot be decrypted using the passphrase.\nThe file does not have the correct length.
697 MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOCIPHER_ERROR=The specified key file cannot be decrypted using the passphrase.\nThe cipher type used to encrypt the file is not supported by TTSSH for this purpose.
698 MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_EMPTY_ERROR=The specified key file cannot be decrypted using the empty passphrase.\nFor auto-login, you must create a key file with no passphrase.\nBEWARE: This means the key can easily be stolen.
699 MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_ERROR=The specified key file cannot be decrypted using the passphrase.\nThe passphrase is incorrect.
700 MSG_KEYFILES_CRYPTOLIB_ERROR=Error in crytography library.\nPerhaps the stored key is invalid.
701
702 ; pkt.c
703 MSG_PKT_OVERSIZED_ERROR=Oversized packet received from server; connection will close.
704
705 ; ssh.c
706 MSG_SSH_INVALID_COMPDATA_ERROR=Invalid compressed data in received packet
707 MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_ERROR=Received truncated packet (%ld > %d) @ grab_payload()
708 MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_LIM_ERROR=Received truncated packet (%ld > %d) @ grab_payload_limited()
709 MSG_SSH_COREINS_ERROR='CORE insertion attack' detected. Aborting connection.
710 MSG_SSH_CORRUPTDATA_ERROR=Detected corrupted data; connection terminating.
711 MSG_SSH_DECOMPRESS_ERROR=Internal error: a packet was not fully decompressed.\nThis is a bug, please report it.
712 MSG_SSH_SEND_PKT_ERROR=A communications error occurred while sending an SSH packet.\nThe connection will close. (%s:%d)
713 MSG_SSH_COMP_ERROR=An error occurred while compressing packet data.\nThe connection will close.
714 MSG_SSH_UNABLE_FWD_ERROR=\nIt may have disconnected because it was unable to forward a port you requested to be forwarded from the server.\nThis often happens when someone is already forwarding that port from the server.
715 MSG_SSH_SERVER_DISCON_ERROR=Server disconnected with message '%s'.%s
716 MSG_SSH_SERVER_DISCON_NORES_ERROR=Server disconnected (no reason given).%s
717 MSG_SSH_VERSION_ERROR=This program does not understand the server's version of the protocol.
718 MSG_SSH_SEND_ID_ERROR=An error occurred while sending the SSH ID string.\nThe connection will close.
719 MSG_SSH_UNEXP_MSG2_ERROR=Unexpected SSH2 message(%d) on current stage(%d)
720 MSG_SSH_UNEXP_MSG_ERROR=Unexpected packet type received: %d
721 MSG_SSH_ALLOC_TERMINAL_ERROR=The server cannot allocate a pseudo-terminal. You may encounter some problems with the terminal.
722 MSG_SSH_SETUP_COMP_ERROR=An error occurred while setting up compression.\nThe connection will close.
723 MSG_SSH_DECRYPT_RSA_ERROR=An error occurred while decrypting the RSA challenge.\nPerhaps the key file is corrupted.
724 MSG_SSH_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=Internal error: unsupported authentication method
725 MSG_SSH_AUTH_FAILURE_ERROR=SSH2 autologin error: user authentication failed.
726 MSG_SSH_SERVER_NO_AUTH_METHOD_ERROR=The server doesn't have valid authentication method.
727 MSG_SSH_SERVER_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=\nAuthentication method is not supported by server.
728 MSG_SSH_CHANNEL_OPEN_ERROR=SSH2_MSG_CHANNEL_OPEN_FAILURE was received.\nchannel [%d]: reason: %s(%d) message: %s
729 MSG_SSH_NO_FREE_CHANNEL=Could not open new channel. TTSSH is already opening too many channels.
730
731 ; ttxssh.c
732 MSG_UNKNOWN_OPTION_ERROR=Unbekannte Befehlszeilen-Option: %s
733
734 ; x11util.c
735 MSG_X_AUTH_ERROR=Remote X application sent incorrect authentication data.\nIts X session is being cancelled.
736
737 MSG_CREATEWINDOW_KEYGEN_ERROR=Unable to display Key Generator dialog box.
738 MSG_CREATEWINDOW_ABOUT_ERROR=Unable to display About dialog box.
739 MSG_CREATEWINDOW_SETUP_ERROR=Unable to display TTSSH Setup dialog box.
740 MSG_CREATEWINDOW_FWDSETUP_ERROR=Unable to display forwarding setup dialog box.
741 MSG_CREATEWINDOW_FWDEDIT_ERROR=Unable to display forwarding edit dialog box.
742 MSG_CREATEWINDOW_AUTH_ERROR=Unable to display authentication dialog box.\nConnection terminated.
743 MSG_CREATEWINDOW_AUTHSETUP_ERROR=Unable to display authentication setup dialog box.
744 MSG_OPEN_FILEDLG_KNOWNHOSTS_ERROR=Unable to display file dialog box: error %d
745
746 MSG_WARNING=ACHTUNG
747 MSG_ERROR=FEHLER
748 MSG_TTSSH_ERROR=TTSSH-Fehler
749 MSG_NONFAITAL_ERROR=Tera Term: not fatal error
750
751 BTN_OK=OK
752 BTN_CANCEL=Abbrechen
753 BTN_DISCONNECT=&Trennen
754 BTN_CONTINUE=&Fortsetzen
755
756
757 [TTProxy]
758 DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0
759
760 NEMU_SETUP=&Proxy...
761 MENU_ABOUT=&ber TTProxy...
762
763 DLG_SETUP_TITLE=Proxy-Setup
764 DLG_SETUP_URL=URL
765 DLG_SETUP_TYPE=&Typ
766 DLG_SETUP_HOST=&Hostname
767 DLG_SETUP_PORT=Port&nummer
768 DLG_SETUP_USER=&Benutzername
769 DLG_SETUP_PASS=&Passwort
770 DLG_SETUP_OTHER=&Weitere Einstellungen...
771
772 DLG_OTHER_TITLE=Weitere Einstellungen
773 DLG_OTHER_COMMON=Allgemeine Einstellungen
774 DLG_OTHER_TIMEOUT=&Timeout der Verbindung
775 DLG_OTHER_SECOND=Sekunden
776 DLG_OTHER_LOG=Proxy-Verbindungs-Log
777 DLG_OTHER_REFER=Re&fer...
778 DLG_OTHER_SOCKS=SOCKS-Proxyeinstellungen
779 DLG_OTHER_RESOLV=&Namensauflsung
780 DLG_OTHER_RESOLV_AUTO=&Automatische Namensauflsung
781 DLG_OTHER_RESOLV_REMOTE=Remote auflsen
782 DLG_OTHER_RESOLV_LOCAL=Lokal auflsen
783 DLG_OTHER_TELNET=TELNET-Proxyeinstellungen
784 DLG_OTHER_HOST=&Hostname prompt
785 DLG_OTHER_USER=&Username prompt
786 DLG_OTHER_PASS=&Password prompt
787 DLG_OTHER_CONNECT=&Connected message
788 DLG_OTHER_ERROR=&Fehlermeldung
789
790 DLG_ABOUT_TITLE=ber TTProxy
791 DLG_ABOUT_EXTENTION=TeraTerm-Proxyerweiterung
792 DLG_ABOUT_YEBISUYA=YebisuyaHompo
793 DLG_ABOUT_HOMEPAGE=TTProxy-Homepage
794
795 MSG_EMPTY_HOSTNAME=Hostname is empty!
796 MSG_ILLEGAL_PORT=Illegal port number!
797 MSG_EMPTY_PARAMETER=Some parameters are empty!
798 MSG_PROXY_UNAUTHORIZED=Proxy authorization failed!
799 MSG_PROXY_BAD_REQUEST=Proxy prevent this connection!
800 MSG_TYPE_NONE=Without Proxy
801 MSG_LOGFILE_SELECT=Select Logfile
802 MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT=Unable to get Issuer Certificate
803 MSG_UNABLE_TO_GET_CRL=Unable to get Ceritifcate CRL
804 MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE=Unable to decrypt Certificate's Signature
805 MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE=Unable to decrypt CRL's Signature
806 MSG_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY=Unable to decode Issuer Public Key
807 MSG_CERT_SIGNATURE_FAILURE=Certificate Signature failure
808 MSG_CRL_SIGNATURE_FAILURE=CRL Signature failure
809 MSG_CERT_NOT_YET_VALID=Certificate is not yet valid
810 MSG_CERT_HAS_EXPIRED=Certificate has expired
811 MSG_CRL_NOT_YET_VALID=CRL is not yet valid
812 MSG_CRL_HAS_EXPIRED=CRL has expired
813 MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD=Format error in Certificate's notBefore field
814 MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD=Format error in Certificate's notAfter field
815 MSG_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD=Format error in CRL's lastUpdate field
816 MSG_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD=Format error in CRL's nextUpdate field
817 MSG_OUT_OF_MEM=Out of memory
818 MSG_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT=Self-signed Certificate
819 MSG_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN=Self-signed Certificate found in Certificate chain
820 MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY=Unable to get Local Issuer Certificate
821 MSG_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE=Unable to verify the first Certificate
822 MSG_CERT_CHAIN_TOO_LONG=Certificate chain too long
823 MSG_CERT_REVOKED=Certificate revoked
824 MSG_INVALID_CA=Invalid CA Certificate
825 MSG_PATH_LENGTH_EXCEEDED=Path length constraint exceeded
826 MSG_INVALID_PURPOSE=Unsupported Certificate purpose
827 MSG_CERT_UNTRUSTED=Zertifikat nicht vertrauenswrdig
828 MSG_CERT_REJECTED=Zertifikat zurckgewiesen
829 MSG_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH=Subject Issuer mismatch
830 MSG_AKID_SKID_MISMATCH=Authority and Subject Key Identifier mismatch
831 MSG_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH=Authority and Issuer Serial Number mismatch
832 MSG_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN=Key usage does not include Ceritifcate signing
833 MSG_APPLICATION_VERIFICATION=Application verification failure
834 MSG_UNMATCH_COMMON_NAME=Umatch Common Name
835 MSG_UNABLE_TO_GET_COMMON_NAME=Unable to get Common Name
836
837 BTN_OK=OK
838 BTN_CANCEL=Abbrechen
839
840
841 [TTMenu]
842 DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0
843
844 MENU_LISTCONFIG=Listenkonfiguration
845 MENU_SETTING=Setting
846 MENU_ICON=Groe Symbole anzeigen
847 MENU_FONT=Schriftart angeben
848 MENU_LEFTPOPUP=showing list by left-click
849 MENU_HOTKEY=showing list hotkey(Ctl+Alt+M)
850 MENU_VERSION=Version
851 MENU_EXEC=Ausfhren
852 MENU_CLOSE=Beenden
853 MENU_NOTRAY=(none)
854
855 DLG_ABOUT_TITLE=Versionsinformation
856 DLG_ABOUT_APPNAME=launch tool
857
858 DLG_CONFIG_TITLE=Listenkonfiguration
859 DLG_CONFIG_ITEM=Listenelement
860 DLG_CONFIG_CONFIG=Konfiguration
861 DLG_CONFIG_NAME=Name
862 DLG_CONFIG_PATTERN=Launch Pattern
863 DLG_CONFIG_AUTO=autologin
864 DLG_CONFIG_HOST=Hostname
865 DLG_CONFIG_USER=Benutzername
866 DLG_CONFIG_PASS=Passwort
867 DLG_CONFIG_MACRO=specified macro file
868 DLG_CONFIG_LAUNCH=launch only
869 DLG_CONFIG_STARTUP=kick at starting
870 DLG_CONFIG_SSH=SSH verwenden
871 DLG_CONFIG_KEYFILE=Schlsseldatei
872 DLG_CONFIG_CHALLENGE=use Challenge
873 DLG_CONFIG_PAGEANT=use Pageant
874 DLG_CONFIG_DETAIL=Details
875
876 DLG_ETC_TITLE=Konfigurationsdetails
877 DLG_ETC_APP=Anwendung
878 DLG_ETC_OPTION=Option
879 DLG_ETC_CONFIG=TeraTerm-Konfigurationsdatei (except launching)
880 DLG_ETC_AUTO=Configuration for autologin
881 DLG_ETC_LOGFILE=Log-Datei
882 DLG_ETC_PROMPT=Prompt
883 DLG_ETC_USER=Benutzename
884 DLG_ETC_PASS=Passwort
885
886 MSG_ERROR_READREG=Couldn't read the registory data.\n
887 MSG_ERROR_MAKETTL=Could not make 'ttpmenu.TTL'\n
888 MSG_ERROR_LAUNCH=Launching the application was failure.\n
889 MSG_ERROR_NOREGNAME=error: no registry name
890 MSG_ERROR_INVALIDREGNAME=can't use "\\" in registry name
891 MSG_ERROR_NOHOST=Fehler: Kein Hostname
892 MSG_ERROR_NOMACRO=Fehler: Kein Makrodateiname
893 MSG_ERROR_CHECKFILE=checking [%s] file was failure.\n
894 MSG_ERROR_SAVEREG=error: couldn't save to registory.\n
895 MSG_ERROR_OPENREG=error: couldn't open registory.\n
896 MSG_ERROR_SELECTREG=Select deleted registry name
897 MSG_ERROR_GETDELETEREG=Couldn't get the deleting entry
898 MSG_ERROR_DELETEREG=Couldn't delete the registory.\n
899 MSG_ERROR_WINCLASS=Couldn't register the window class.\n
900
901 FILEDLG_MACRO_TITLE=specifying macro file
902 FILEDLG_MACRO_FILTER=macro file(*.ttl)\0*.ttl\0all files(*.*)\0*.*\0\0
903 FILEDLG_KEY_TITLE=specifying private key file
904 FILEDLG_KEY_FILTER=identity files\0identity;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0all(*.*)\0*.*\0\0
905 FILEDLG_TERATERM_TITLE=specifying Tera Term
906 FILEDLG_TERATERM_FILTER=execute file(*.exe)\0*.exe\0all files(*.*)\0*.*\0\0
907 FILEDLG_INI_TITLE=specifying config file
908 FILEDLG_INI_FILTER=config file(*.ini)\0*.ini\0all files(*.*)\0*.*\0\0
909 FILEDLG_LOG_TITLE=specifying log file
910 FILEDLG_LOG_FILTER=log file(*.log)\0*.log\0all files(*.*)\0*.*\0\0
911
912 BTN_OK=OK
913 BTN_CANCEL=Abbrechen
914 BTN_DEFAULT=Default
915
916
917 [TTXKanjiMenu]
918 MENU_KANJI=&KanjiCode
919 MENU_KANJI_K=&Coding(&K)
920 MENU_RECV_SJIS=Recv: &Shift_JIS
921 MENU_RECV_EUCJP=Recv: &EUC-JP
922 MENU_RECV_JIS=Recv: &JIS
923 MENU_RECV_UTF8=Recv: &UTF-8
924 MENU_RECV_UTF8m=Recv: UTF-8&m
925 MENU_RECV_KS5601=Recv: &KS5601
926 MENU_SEND_SJIS=Send: S&hift_JIS
927 MENU_SEND_EUCJP=Send: EU&C-JP
928 MENU_SEND_JIS=Send: J&IS
929 MENU_SEND_UTF8=Send: U&TF-8
930 MENU_SEND_KS5601=Send: KS&5601
931 MENU_USE_ONE_SETTING=Use &one setting
932 MENU_SJIS=Recv/Send: &Shift_JIS
933 MENU_EUCJP=Recv/Send: &EUC-JP
934 MENU_JIS=Recv/Send: &JIS
935 MENU_UTF8=Recv/Send: &UTF-8
936 MENU_UTF8m=Recv: UTF-8&m/Send: UTF-8
937 MENU_KS5601=Recv/Send: &KS5601
938
939
940 [TTXAlwaysOnTop]
941 MENU_ALWAYSONTOP=&Immer im Vordergrund
942
943
944 [TTXRecurringCommand]
945 DLG_TAHOMA_FONT=Tahoma,8,0
946
947 MENU_SETUP_RECURRING=Rec&urring command
948 MENU_CONTROL_RECURRING=Rec&urring command
949
950 DLG_TITLE=Recurring command
951 DLG_ENABLE=&Aktivieren
952 DLG_INTERVAL=&Intervall (sek)
953 DLG_COMMAND=&Befehl

SourceForge.JP is a Japanese version of SourceForge.net. For developments that are not related to Japan, we recommend you to use SourceForge.net.