| 1 |
[Tera Term]
|
| 2 |
DLG_SYSTEM_FONT=MS Pゴシック,12,128
|
| 3 |
DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
|
| 4 |
|
| 5 |
MENU_FILE=ファイル(&F)
|
| 6 |
MENU_FILE_NEW=新しい接続(&N)...\tAlt+N
|
| 7 |
MENU_FILE_DUPLICATE=セッションの複製(&U)\tAlt+D
|
| 8 |
MENU_FILE_GYGWIN=Cygwin接続(&G)\tAlt+G
|
| 9 |
MENU_FILE_LOG=ログ(&L)...
|
| 10 |
MENU_FILE_COMMENTLOG=ログにコメントを付加(&O)...
|
| 11 |
MENU_FILE_VIEWLOG=ログを表示(&V)
|
| 12 |
MENU_FILE_SHOWLOGDIALOG=ログダイアログを表示(&W)...
|
| 13 |
MENU_FILE_SENDFILE=ファイル送信(&S)...
|
| 14 |
MENU_FILE_CHANGEDIR=ディレクトリを変更(&C)...
|
| 15 |
MENU_FILE_REPLAYLOG=ログを再生(&R)...
|
| 16 |
MENU_FILE_LOGMETT=Log&MeTT
|
| 17 |
MENU_FILE_PRINT=印刷(&P)...\tAlt+P
|
| 18 |
MENU_FILE_DISCONNECT=接続断(&D)\tAlt+I
|
| 19 |
MENU_FILE_EXIT=終了(&X)\tAlt+Q
|
| 20 |
|
| 21 |
MENU_TRANS=転送(&T)
|
| 22 |
MENU_TRANS_KERMIT_RCV=受信(&R)
|
| 23 |
MENU_TRANS_KERMIT_GET=取得(&G)...
|
| 24 |
MENU_TRANS_KERMIT_SEND=送信(&S)...
|
| 25 |
MENU_TRANS_KERMIT_FINISH=終了(&F)
|
| 26 |
MENU_TRANS_X_RCV=受信(&R)...
|
| 27 |
MENU_TRANS_X_SEND=送信(&S)...
|
| 28 |
MENU_TRANS_Z_RCV=受信(&R)
|
| 29 |
MENU_TRANS_Z_SEND=送信(&S)...
|
| 30 |
MENU_TRANS_BP_RCV=受信(&R)
|
| 31 |
MENU_TRANS_BP_SEND=送信(&S)...
|
| 32 |
MENU_TRANS_QV_RCV=受信(&R)
|
| 33 |
MENU_TRANS_QV_SEND=送信(&S)...
|
| 34 |
|
| 35 |
MENU_EDIT=編集(&E)
|
| 36 |
MENU_EDIT_COPY=コピー(&C)\tAlt+C
|
| 37 |
MENU_EDIT_COPYTABLE=テーブルをコピー(&T)
|
| 38 |
MENU_EDIT_PASTE=貼り付け(&P)\tAlt+V
|
| 39 |
MENU_EDIT_PASTECR=貼り付け<C&R>\tAlt+R
|
| 40 |
MENU_EDIT_CLSCREEN=画面クリア(&S)
|
| 41 |
MENU_EDIT_CLBUFFER=バッファのクリア(&B)
|
| 42 |
MENU_EDIT_CANCELSELECT=選択を解除(&L)
|
| 43 |
MENU_EDIT_SELECTSCREEN=表示画面を選択(&E)
|
| 44 |
MENU_EDIT_SELECTALL=全て選択(&A)
|
| 45 |
|
| 46 |
MENU_SETUP=設定(&S)
|
| 47 |
MENU_SETUP_TERMINAL=端末(&T)...
|
| 48 |
MENU_SETUP_WINDOW=ウィンドウ(&W)...
|
| 49 |
MENU_SETUP_FONT=フォント(&F)...
|
| 50 |
MENU_SETUP_KEYBOARD=キーボード(&K)...
|
| 51 |
MENU_SETUP_SERIALPORT=シリアルポート(&E)...
|
| 52 |
MENU_SETUP_TCPIP=T&CP/IP...
|
| 53 |
MENU_SETUP_GENERAL=全般(&G)...
|
| 54 |
MENU_SETUP_ADDITION=その他の設定(&D)...
|
| 55 |
MENU_SETUP_SAVE=設定の保存(&S)...
|
| 56 |
MENU_SETUP_RESTORE=設定の読み込み(&R)...
|
| 57 |
MENU_SETUP_LOADKEYMAP=キーマップ読み込み(&L)...
|
| 58 |
|
| 59 |
MENU_CONTROL=コントロール(&O)
|
| 60 |
MENU_CONTROL_RESET=端末リセット(&R)
|
| 61 |
MENU_CONTROL_AREYOUTHERE=AYT送信(&T)\tAlt+T
|
| 62 |
MENU_CONTROL_SENDBREAK=ブレーク送信(&S)\tAlt+B
|
| 63 |
MENU_CONTROL_RESETPORT=ポートのリセット(&P)
|
| 64 |
MENU_CONTROL_BROADCAST=ブロードキャストコマンド(&B)
|
| 65 |
MENU_CONTROL_OPENTEK=TEKウィンドウを開く(&O)
|
| 66 |
MENU_CONTROL_CLOSETEK=TEKウィンドウを閉じる(&C)
|
| 67 |
MENU_CONTROL_MACRO=マクロ(&M)
|
| 68 |
|
| 69 |
MENU_WINDOW=ウィンドウ(&W)
|
| 70 |
MENU_WINDOW_WINDOW=ウィンドウ(&W)
|
| 71 |
|
| 72 |
MENU_HELP=ヘルプ(&H)
|
| 73 |
MENU_HELP_INDEX=目次(&I)
|
| 74 |
MENU_HELP_ABOUT=Tera Termについて(&A)...
|
| 75 |
|
| 76 |
MENU_SHOW_MENUBAR=メニューバー表示(&B)
|
| 77 |
|
| 78 |
|
| 79 |
TEKMENU_FILE=ファイル(&F)
|
| 80 |
TEKMENU_FILE_PRINT=印刷(&P)...\tAlt+P
|
| 81 |
TEKMENU_FILE_EXIT=終了(&X)\tAlt+Q
|
| 82 |
|
| 83 |
TEKMENU_EDIT=編集(&E)
|
| 84 |
TEKMENU_EDIT_COPY=コピー(&C)\tAlt+C
|
| 85 |
TEKMENU_EDIT_COPYSCREEN=画面のコピー(&S)
|
| 86 |
TEKMENU_EDIT_PASTE=貼り付け(&P)\tAlt+V
|
| 87 |
TEKMENU_EDIT_PASTECR=貼り付け<C&R>\tAlt+R
|
| 88 |
TEKMENU_EDIT_CLSCREEN=画面のクリア(&L)
|
| 89 |
|
| 90 |
TEKMENU_SETUP=設定(&S)
|
| 91 |
TEKMENU_SETUP_WINDOW=ウィンドウ(&W)...
|
| 92 |
TEKMENU_SETUP_FONT=フォント(&F)...
|
| 93 |
|
| 94 |
TEKMENU_VTWIN=VT-ウィンドウ(&O)
|
| 95 |
|
| 96 |
TEKMENU_WINDOW=ウィンドウ(&W)
|
| 97 |
|
| 98 |
TEKMENU_HELP=ヘルプ(&H)
|
| 99 |
TEKMENU_HELP_INDEX=目次(&I)
|
| 100 |
TEKMENU_HELP_USING=ヘルプの使い方(&H)
|
| 101 |
TEKMENU_HELP_ABOUT=Tera Term について(&A)...
|
| 102 |
|
| 103 |
TEKMENU_SHOW_MENUBAR=メニューバー表示(&B)
|
| 104 |
|
| 105 |
; ttermpro
|
| 106 |
; filesys.cpp
|
| 107 |
MSG_COMMENT_LOG_OPEN_ERROR=ログファイルを開けません
|
| 108 |
|
| 109 |
; ttime.c
|
| 110 |
MSG_USE_IME_ERROR=Can't use IME
|
| 111 |
|
| 112 |
; ttplug.c
|
| 113 |
MSG_LOAD_EXT_ERROR=Cannot load extension %s (%d)
|
| 114 |
|
| 115 |
; ttwinman.c
|
| 116 |
DLG_MAIN_TITLE_CONNECTING=[接続中...]
|
| 117 |
DLG_MAIN_TITLE_DISCONNECTED=[未接続]
|
| 118 |
|
| 119 |
; vtwin.cpp
|
| 120 |
MSG_DISCONNECT_CONF=切断しますか?
|
| 121 |
MSG_DANDD_CONF=ファイル転送を行いますか?
|
| 122 |
MSG_DANDD_CONF_TITLE=Tera Term: ファイル ドラッグ&ドロップ
|
| 123 |
MSG_EXEC_TT_ERROR=TeraTerm を実行できません (%d)
|
| 124 |
MSG_FIND_CYGTERM_DIR_ERROR=Cygwin ディレクトリが見つかりません
|
| 125 |
MSG_EXEC_CYGTERM_ERROR=Cygterm が実行できません
|
| 126 |
MSG_EXEC_TTMENU_ERROR=TeraTerm Menu が実行できません (%d)
|
| 127 |
MSG_EXEC_LOGMETT_ERROR=LogMeTT が実行できません. (%d)
|
| 128 |
MSG_VIEW_LOGFILE_ERROR=ログファイルを表示できません (%d)
|
| 129 |
FILEDLG_OPEN_LOGFILE_TITLE=バイナリモードで記録された再生するログファイルを選択してください
|
| 130 |
FILEDLG_OPEN_LOGFILE_FILTER=すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 131 |
DIRDLG_CYGTERM_DIR_TITLE=Cygwin ディレクトリを選択してください
|
| 132 |
MSG_CYGTERM_CONF_WRITEFILE_ERROR=CygTerm 設定ファイルに書込みできません (%d).
|
| 133 |
MSG_CYGTERM_CONF_REMOVEFILE_ERROR=古い CygTerm 設定ファイルを削除できません (%d).
|
| 134 |
MSG_CYGTERM_CONF_RENAMEFILE_ERROR=CygTerm 設定ファイルの名前を変更できません (%d).
|
| 135 |
FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_TITLE=Tera Term: エディタを指定
|
| 136 |
FILEDLG_SELECT_LOGVIEW_APP_FILTER=exe(*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 137 |
FILEDLG_SELECT_LOGDIR_TITLE=ログフォルダを選択してください
|
| 138 |
MSG_LOGFILE_INVALID_CHAR_ERROR=ログファイル名に無効な文字が含まれています
|
| 139 |
MSG_LOGFILE_TOOLONG_ERROR=ログファイル名が長すぎます
|
| 140 |
MSG_SAVESETUP_PERMISSION_ERROR=TERATERM.INI に書き込み権限がありません
|
| 141 |
|
| 142 |
DLG_TABSHEET_TITLE=Tera Term: その他の設定
|
| 143 |
DLG_TABSHEET_TITLE_GENERAL=全般
|
| 144 |
DLG_TABSHEET_TITLE_COPYPASTE=コピーと貼り付け
|
| 145 |
DLG_TABSHEET_TITLE_VISUAL=表示
|
| 146 |
DLG_TABSHEET_TITLE_LOG=ログ
|
| 147 |
DLG_TABSHEET_TITLE_CYGWIN=Cygwin
|
| 148 |
|
| 149 |
DLG_TAB_GENERAL_CLICKURL=クリッカブルURLを有効(&E)
|
| 150 |
DLG_TAB_GENERAL_DEMILITER=区切り文字(&I)
|
| 151 |
DLG_TAB_GENERAL_DISABLESENDBREAK=ブレーク送信のアクセラレータキーを無効にする(&S)
|
| 152 |
DLG_TAB_GENERAL_ACCEPTBROADCAST=ブロードキャストを受け入れる(&B)
|
| 153 |
DLG_TAB_GENERAL_MOUSEWHEEL_SCROLL_LINE=ホイールのスクロール行数(&W)
|
| 154 |
DLG_TAB_GENERAL_AUTOSCROLL_ONLY_IN_BOTTOM_LINE=最下行でだけ自動スクロールする(&A)
|
| 155 |
DLG_TAB_GENERAL_ACCEPT_MOUSE_EVENT_TRACKING=マウスイベント通知要求を受け入れる(&M)
|
| 156 |
|
| 157 |
DLG_TAB_COPYPASTE_CONTINUE=継続行コピー(&L)
|
| 158 |
DLG_TAB_COPYPASTE_MOUSEPASTE=右クリックでの貼り付けを無効(&D)
|
| 159 |
DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRMPASTE=右クリックでの貼り付けを確認する(&C)
|
| 160 |
DLG_TAB_COPYPASTE_SELECTLBUTTON=左クリックでのみ選択を開始する(&O)
|
| 161 |
DLG_TAB_COPYPASTE_CONFIRM_CHANGE_PASTE=危険なクリップボードの貼り付けを確認する(&P)
|
| 162 |
|
| 163 |
DLG_TAB_VISUAL_ALHPA=半透明度(&A)
|
| 164 |
DLG_TAB_VISUAL_ETERM=&Eterm風にする
|
| 165 |
DLG_TAB_VISUAL_MOUSE=マウスカーソル(&M)
|
| 166 |
DLG_TAB_VISUAL_RED=赤(&R)
|
| 167 |
DLG_TAB_VISUAL_GREEN=緑(&G)
|
| 168 |
DLG_TAB_VISUAL_BLUE=青(&B)
|
| 169 |
|
| 170 |
DLG_TAB_LOG_EDITOR=エディタを指定(&E)
|
| 171 |
DLG_TAB_LOG_FILENAME=標準ログファイル名(strftimeフォーマット可) (&F)
|
| 172 |
DLG_TAB_LOG_FILEPATH=標準のログ保存先フォルダ(&S)
|
| 173 |
DLG_TAB_LOG_AUTOSTART=自動的にログ採取を開始する(&A)
|
| 174 |
|
| 175 |
DLG_TAB_CYGWIN_PATH=Cygwinインストール先のパス(&P)
|
| 176 |
|
| 177 |
DLG_COMMENT_TITLE=ログにコメントを付加
|
| 178 |
|
| 179 |
DLG_BROADCAST_TITLE=Tera Term: コマンドのブロードキャスト
|
| 180 |
DLG_BROADCAST_HISTORY=ヒストリ
|
| 181 |
DLG_BROADCAST_PARENTONLY=このプロセスのみに送信
|
| 182 |
DLG_BROADCAST_ENTER=Enterキー
|
| 183 |
DLG_BROADCAST_SUBMIT=送信
|
| 184 |
DLG_BROADCAT_REALTIME=リアルタイム
|
| 185 |
|
| 186 |
DLG_PRNABORT_PRINTING=印刷中
|
| 187 |
|
| 188 |
DLG_PROT_FIELNAME=ファイル名:
|
| 189 |
DLG_PROT_PROTO=プロトコル:
|
| 190 |
DLG_PROT_PACKET=パケット#:
|
| 191 |
DLG_PROT_TRANS=転送済容量:
|
| 192 |
|
| 193 |
DLG_FILETRANS_FILENAME=ファイル名:
|
| 194 |
DLG_FILETRANS_FULLPATH=フルパス:
|
| 195 |
DLG_FILETRANS_TRNAS=転送済容量:
|
| 196 |
DLG_FILETRANS_START=スタート(&S)
|
| 197 |
DLG_FILETRANS_PAUSE=中断(&S)
|
| 198 |
|
| 199 |
; commonlib.c
|
| 200 |
MSG_WINSOCK_ERROR=Winsock が使えません
|
| 201 |
MSG_INVALID_HOST_ERROR=無効なホスト
|
| 202 |
MSG_CANTOEPN_ERROR=%sが開けません
|
| 203 |
MSG_CANTOEPN_FILE_ERROR=ファイルが開けません
|
| 204 |
MSG_COMM_REFUSE_ERROR=接続が拒否されました
|
| 205 |
MSG_COMM_REACH_ERROR=ネットワークに到達できません
|
| 206 |
MSG_COMM_TIMEOUT_ERROR=接続がタイムアウトしました
|
| 207 |
MSG_COMM_CONNECT_ERROR=ホストに接続できません
|
| 208 |
MSG_CREATE_THREAD_ERROR=スレッドが作成できません
|
| 209 |
|
| 210 |
; ttpdlg
|
| 211 |
; ttdlg.c
|
| 212 |
DLG_ABOUT_TITLE=Tera Term について
|
| 213 |
|
| 214 |
DLG_DIR_TITLE=Tera Term: ディレクトリ変更
|
| 215 |
DLG_DIR_CURRENT=現在:
|
| 216 |
DLG_DIR_NEW=新規(&N):
|
| 217 |
DLG_SELECT_DIR_TITLE=新しいディレクトリを選択してください
|
| 218 |
|
| 219 |
DLG_FONT_TITLE=Tera Term: フォントの設定
|
| 220 |
DLG_FONT_FONT=フォント(&F):
|
| 221 |
DLG_FONT_SIZE=サイズ(&S):
|
| 222 |
DLG_FONT_BOLD=太字を有効(&B)
|
| 223 |
DLG_FONT_CHARSET=文字セット(&C):
|
| 224 |
DLG_FONT_SAMPLE=サンプル
|
| 225 |
|
| 226 |
DLG_GEN_TITLE=Tera Term: 全般設定
|
| 227 |
DLG_GEN_PORT=標準のポート(&P):
|
| 228 |
DLG_GEN_LANG=言語(&L):
|
| 229 |
|
| 230 |
DLG_HOST_TITLE=Tera Term: 新しい接続
|
| 231 |
DLG_HOST_TCPIPHOST=ホスト(&O):
|
| 232 |
DLG_HOST_TCPIPPORT=TCPポート#(&P):
|
| 233 |
DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=プロトコル(&L):
|
| 234 |
DLG_HOST_SERIAL=シリアル(&S)
|
| 235 |
DLG_HOST_SERIALPORT=ポート(&R):
|
| 236 |
|
| 237 |
DLG_KEYB_TITLE=Tera Term: キーボードの設定
|
| 238 |
DLG_KEYB_TRANSMIT=DELを送信するキー:
|
| 239 |
DLG_KEYB_BS=&Backspace キー
|
| 240 |
DLG_KEYB_DEL=&Delete キー
|
| 241 |
DLG_KEYB_KEYB=キーボード(&K):
|
| 242 |
DLG_KEYB_META=&Meta キー
|
| 243 |
DLG_KEYB_DISABLE=無効化するモード
|
| 244 |
DLG_KEYB_APPKEY=アプリケーションキーパッド(&A)
|
| 245 |
DLG_KEYB_APPCUR=アプリケーションカーソル(&C)
|
| 246 |
|
| 247 |
DLG_SERIAL_TITLE=Tera Term: シリアルポート 設定
|
| 248 |
DLG_SERIAL_PORT=ポート(&P):
|
| 249 |
DLG_SERIAL_BAUD=ボー・レート(&B):
|
| 250 |
DLG_SERIAL_DATA=データ(&D):
|
| 251 |
DLG_SERIAL_PARITY=パリティ(&A):
|
| 252 |
DLG_SERIAL_STOP=ストップ(&S):
|
| 253 |
DLG_SERIAL_FLOW=フロー制御(&F):
|
| 254 |
DLG_SERIAL_DELAY=送信遅延
|
| 255 |
DLG_SERIAL_DELAYCHAR=ミリ秒/字(&C)
|
| 256 |
DLG_SERIAL_DELAYLINE=ミリ秒/行(&L)
|
| 257 |
|
| 258 |
DLG_TCPIP_TITLE=Tera Term: TCP/IP 設定
|
| 259 |
DLG_TCPIP_HOSTLIST=ホストリスト(&L)
|
| 260 |
DLG_TCPIP_ADD=追加(&A)
|
| 261 |
DLG_TCPIP_UP=上へ(&U)
|
| 262 |
DLG_TCPIP_REMOVE=削除(&R)
|
| 263 |
DLG_TCPIP_DOWN=下へ(&D)
|
| 264 |
DLG_TCPIP_HISTORY=履歴(&I)
|
| 265 |
DLG_TCPIP_KEEPALIVE=&Keep-alive
|
| 266 |
DLG_TCPIP_KEEPALIVE_SEC=秒(0指定で無効)
|
| 267 |
DLG_TCPIP_AUTOCLOSE=自動的にウィンドウを閉じる(&W)
|
| 268 |
DLG_TCPIP_PORT=ポート#(&P):
|
| 269 |
DLG_TCPIP_TELNET=T&elnet
|
| 270 |
DLG_TCPIP_TERMTYPE=端末タイプ(&T):
|
| 271 |
|
| 272 |
DLG_TERM_TITLE=Tera Term: 端末の設定
|
| 273 |
DLG_TERM_WIDTHLABEL=端末サイズ(&T):
|
| 274 |
DLG_TERM_ISWIN== ウィンドウサイズ(&S):
|
| 275 |
DLG_TERM_RESIZE=自動的に調整(&W):
|
| 276 |
DLG_TERM_NEWLINE=改行コード
|
| 277 |
DLG_TERM_CRRCV=受信(&R):
|
| 278 |
DLG_TERM_CRSEND=送信(&M):
|
| 279 |
DLG_TERM_ID=端末ID(&I):
|
| 280 |
DLG_TERM_LOCALECHO=ローカルエコー(&L):
|
| 281 |
DLG_TERM_ANSBACK=応答(&A):
|
| 282 |
DLG_TERM_AUTOSWITCH=自動切り替え(VT<->TEK)(&U):
|
| 283 |
DLG_TERM_KANJI=漢字-受信(&K)
|
| 284 |
DLG_TERM_KANA=&7bit カタカナ
|
| 285 |
DLG_TERM_KANJISEND=漢字-送信(&J)
|
| 286 |
DLG_TERM_KANASEND=7&bit カタカナ
|
| 287 |
DLG_TERM_KIN=漢字イン(&N):
|
| 288 |
DLG_TERM_KOUT=漢字アウト(&O):
|
| 289 |
DLG_TERM_LOCALE=ロケール:
|
| 290 |
DLG_TERM_CODEPAGE=言語コード:
|
| 291 |
DLG_TERM_RUSSCHARSET=文字セット
|
| 292 |
DLG_TERM_RUSSHOST=ホスト(&O):
|
| 293 |
DLG_TERM_RUSSCLIENT=クライアント(&C):
|
| 294 |
|
| 295 |
DLG_WIN_TITLE=Tera Term: ウィンドウの設定
|
| 296 |
DLG_WIN_TITLELABEL=タイトル(&T):
|
| 297 |
DLG_WIN_CURSOR=カーソルの形
|
| 298 |
DLG_WIN_BLOCK=四角(&L):
|
| 299 |
DLG_WIN_VERT=垂直線(&V):
|
| 300 |
DLG_WIN_HORZ=下線(&O):
|
| 301 |
DLG_WIN_HIDETITLE=タイトルバーを隠す(&I):
|
| 302 |
DLG_WIN_HIDEMENU=メニューバーを隠す(&M):
|
| 303 |
DLG_WIN_COLOREMU=カラーエミュレーション(&C):
|
| 304 |
DLG_WIN_PCBOLD16=&16色モード(PC形式):
|
| 305 |
DLG_WIN_AIXTERM16=1&6色モード(aixterm形式):
|
| 306 |
DLG_WIN_XTERM256=&256色モード(xterm形式):
|
| 307 |
DLG_WIN_SCROLL1=スクロールバッファ(&S):
|
| 308 |
DLG_WIN_SCROLL3=行(&N)
|
| 309 |
DLG_WIN_COLOR=カラー
|
| 310 |
DLG_WIN_TEXT=文字(&X)
|
| 311 |
DLG_WIN_BG=背景(&K)
|
| 312 |
DLG_WIN_ATTRIB=属性(&A)
|
| 313 |
DLG_WIN_REVERSE=反転(&E)
|
| 314 |
DLG_WIN_R=赤(&R):
|
| 315 |
DLG_WIN_G=緑(&G):
|
| 316 |
DLG_WIN_B=青(&B):
|
| 317 |
DLG_WIN_ALWAYSBG=常に標準の背景色を使う(&U)
|
| 318 |
DLG_WIN_NORMAL=標準
|
| 319 |
DLG_WIN_BOLD=太字
|
| 320 |
DLG_WIN_BLINK=点滅
|
| 321 |
|
| 322 |
DLG_WINLIST_TITLE=Tera Term: ウィンドウのリスト
|
| 323 |
DLG_WINLIST_LABEL=ウィンドウ(&W):
|
| 324 |
DLG_WINLIST_OPEN=開く(&O)
|
| 325 |
DLG_WINLSIT_CLOSEWIN=閉じる(&C)
|
| 326 |
|
| 327 |
MSG_FIND_DIR_ERROR=ディレクトリが見つかりません
|
| 328 |
|
| 329 |
; ttpfile
|
| 330 |
; ttfile.c
|
| 331 |
DLG_FOPT=オプション
|
| 332 |
DLG_FOPT_BINARY=バイナリ(&B)
|
| 333 |
DLG_FOPT_APPEND=追記(&A)
|
| 334 |
DLG_FOPT_PLAIN=プレーンテキスト(&P)
|
| 335 |
DLG_FOPT_TIMESTAMP=タイムスタンプ(&T)
|
| 336 |
DLG_FOPT_HIDEDIALOG=ダイアログを非表示(&D)
|
| 337 |
|
| 338 |
DLG_XOPT=オプション
|
| 339 |
DLG_XOPT_CHECKSUM=チェックサム(&S)
|
| 340 |
DLG_XOPT_CRC=&CRC
|
| 341 |
DLG_XOPT_1K=1&K
|
| 342 |
DLG_XOPT_BINARY=バイナリ(&B)
|
| 343 |
|
| 344 |
FILEDLG_KEYBOARD_FILTER=キーボード設定ファイル (*.cnf)\0*.cnf\0\0
|
| 345 |
FILEDLG_SETUP_FILTER=設定ファイル (*.ini)\0*.ini\0\0
|
| 346 |
FILEDLG_SAVE_SETUP_TITLE=Tera Term: 設定の保存
|
| 347 |
FILEDLG_RESTORE_SETUP_TITLE=Tera Term: 設定の読み込み
|
| 348 |
FILEDLG_LOAD_KEYMAP_TITLE=Tera Term:キーマップの読み込み
|
| 349 |
FILEDLG_ALL_FILTER=すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 350 |
FILEDLG_USER_FILTER_NAME=ユーザ定義
|
| 351 |
|
| 352 |
DLG_GETFN_TITLE=Tera Term: Kermit 取得
|
| 353 |
DLG_GETFN_FILENAME=ファイル名(&F):
|
| 354 |
|
| 355 |
; ttftypes.h
|
| 356 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_LOG=ログ
|
| 357 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_SENDFILE=ファイル送信
|
| 358 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTRCV=Kermit受信
|
| 359 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTGET=Kermit取得
|
| 360 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTSEND=Kermit送信
|
| 361 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_KMTFIN=Kermit終了
|
| 362 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_XRCV=XMODEM受信
|
| 363 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_XSEND=XMODEM送信
|
| 364 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_ZRCV=ZMODEM受信
|
| 365 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_ZSEND=ZMODEM送信
|
| 366 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_BPRCV=B-Plus受信
|
| 367 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_BPSEND=B-Plus送信
|
| 368 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_QVRCV=Quick-VAN受信
|
| 369 |
FILEDLG_TRANS_TITLE_QVSEND=Quick-VAN送信
|
| 370 |
|
| 371 |
; dlg clipboard
|
| 372 |
DLG_CLIPBOARD_TITLE=Tera Term: クリップボードの確認
|
| 373 |
DLG_CLIPBOARD_INFO=クリップボードは現在ロックされています。
|
| 374 |
|
| 375 |
; ttptek
|
| 376 |
; tttek.c
|
| 377 |
MSG_TEK_PRINT_ERROR=Printer dose not support graphics
|
| 378 |
|
| 379 |
; ttpmacro
|
| 380 |
FILEDLG_OPEN_MACRO_TITLE=MACRO: マクロを開く
|
| 381 |
FILEDLG_OPEN_MACRO_FILTER=マクロファイル (*.ttl)\0*.ttl\0\0
|
| 382 |
|
| 383 |
BTN_PAUSE=中断(&P)
|
| 384 |
BTN_START=開始(&S)
|
| 385 |
BTN_END=終了(&E)
|
| 386 |
BTN_YES=はい(&Y)
|
| 387 |
BTN_NO=いいえ(&N)
|
| 388 |
BTN_STOP=マクロ停止(&S)
|
| 389 |
BTN_CONTINUE=続行(&C)
|
| 390 |
|
| 391 |
; common
|
| 392 |
MSG_ERROR=エラー
|
| 393 |
MSG_TT_ERROR=Tera Term: エラー
|
| 394 |
|
| 395 |
BTN_OK=OK
|
| 396 |
BTN_CANCEL=キャンセル
|
| 397 |
BTN_CLOSE=閉じる(&C)
|
| 398 |
BTN_HELP=ヘルプ(&H)
|
| 399 |
|
| 400 |
; help
|
| 401 |
HELPFILE=teratermj.chm
|
| 402 |
MSG_OPENHELP_ERROR=HTMLヘルプ(%s)を開けません.
|
| 403 |
|
| 404 |
|
| 405 |
[TTSSH]
|
| 406 |
; font
|
| 407 |
DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
|
| 408 |
DLG_SYSTEM_FONT=MS Pゴシック,12,128
|
| 409 |
|
| 410 |
; menu
|
| 411 |
MENU_ABOUT=&TTSSHについて...
|
| 412 |
MENU_SSH=SS&H...
|
| 413 |
MENU_SSH_AUTH=SSH認証(&A)...
|
| 414 |
MENU_SSH_FORWARD=SSH転送(&O)...
|
| 415 |
MENU_SSH_KEYGEN=SSHキー生成(&N)...
|
| 416 |
|
| 417 |
; dlg about
|
| 418 |
DLG_ABOUT_TITLE=TTSSHについて
|
| 419 |
DLG_ABOUT_SERVERID="サーバID: "
|
| 420 |
DLG_ABOUT_PROTOCOL="プロトコルのバージョン: "
|
| 421 |
DLG_ABOUT_ENCRYPTION="暗号化方式: "
|
| 422 |
DLG_ABOUT_SERVERKEY="サーバ鍵: "
|
| 423 |
DLG_ABOUT_AUTH="認証方式: "
|
| 424 |
DLG_ABOUT_COMP="圧縮状況: "
|
| 425 |
DLG_ABOUT_CLIENTID="クライアントID: "
|
| 426 |
DLG_ABOUT_HOSTKEY="ホスト鍵: "
|
| 427 |
DLG_ABOUT_TOSERVER=" TTSSH→サーバ, "
|
| 428 |
DLG_ABOUT_FROMSERVER=" サーバ→TTSSH"
|
| 429 |
DLG_ABOUT_ENCRYPTION="暗号化方式: "
|
| 430 |
DLG_ABOUT_COMPDELAY="遅延圧縮状況: "
|
| 431 |
DLG_ABOUT_CIPHER_INFO=%s でサーバへ, %s でサーバから
|
| 432 |
DLG_ABOUT_KEY_INFO=%d-bit server key, %d-bit host key
|
| 433 |
DLG_ABOUT_KEY_NONE=None
|
| 434 |
DLG_ABOUT_COMP_INFO=レベル %d; 圧縮比 %.1f (%ld:%ld)
|
| 435 |
DLG_ABOUT_COMP_INFO2=レベル %d
|
| 436 |
DLG_ABOUT_COMP_NONE=なし
|
| 437 |
DLG_ABOUT_COMP_UPDOWN=アップロード %s; ダウンロード %s
|
| 438 |
DLG_ABOUT_AUTH_INFO=ユーザー '%s', %s認証
|
| 439 |
|
| 440 |
; dlg auth
|
| 441 |
DLG_AUTH_TITLE=SSH認証
|
| 442 |
DLG_AUTH_TITLE_FAILED=SSH認証を再試行中
|
| 443 |
DLG_AUTH_BANNER=ログイン中: %s
|
| 444 |
DLG_AUTH_BANNER2=認証が必要です.
|
| 445 |
DLG_AUTH_BANNER2_FAILED=認証に失敗しました. 再試行してください.
|
| 446 |
DLG_AUTH_USERNAME=ユーザ名(&N):
|
| 447 |
DLG_AUTH_PASSWORD=パスフレーズ(&P):
|
| 448 |
DLG_AUTH_REMEMBER_PASSWORD=パスワードを記憶する(&M)
|
| 449 |
DLG_AUTH_METHOD_PASSWORD=プレインテキストを使う(&L)
|
| 450 |
DLG_AUTH_METHOD_RSA=&RSA/DSA鍵を使う
|
| 451 |
DLG_AUTH_METHOD_RHOST=r&hosts(SSH1)を使う
|
| 452 |
DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE1=チャレンジレスポンス認証を使う(&TIS)
|
| 453 |
DLG_AUTH_METHOD_CHALLENGE2=チャレンジレスポンス認証を使う(キーボードインタラクティブ)(&C)
|
| 454 |
DLG_AUTH_METHOD_PAGEANT=P&ageantを使う
|
| 455 |
DLG_AUTH_PRIVATEKEY=秘密鍵(&K):
|
| 456 |
DLG_AUTH_LOCALUSER=ローカルのユーザ名(&U):
|
| 457 |
DLG_AUTH_HOST_PRIVATEKEY=ホスト鍵(&F):
|
| 458 |
MSG_PAGEANT_NOTFOUND=Pageant が見つかりません.
|
| 459 |
MSG_PAGEANT_NOKEY=Pageant に有効な鍵が登録されていません.
|
| 460 |
|
| 461 |
; dlg auth setup
|
| 462 |
DLG_AUTHSETUP_TITLE=TTSSH: 認証設定
|
| 463 |
DLG_AUTHSETUP_BANNER=通常使用する認証方式:
|
| 464 |
DLG_AUTHSETUP_USERNAME=ユーザ名(&N):
|
| 465 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_PASSWORD=プレインテキストを使う(&L)
|
| 466 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_RSA=&RSA/DSA鍵を使う
|
| 467 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_RHOST=r&hostsを使う(SSH1)
|
| 468 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_CHALLENGE=チャレンジレスポンス認証を使う(SSH1:TIS, SSH2:キーボードインタラクティブ)(&T)
|
| 469 |
DLG_AUTHSETUP_METHOD_PAGEANT=P&ageantを使う
|
| 470 |
DLG_AUTHSETUP_PRIVATEKEY=秘密鍵(&K):
|
| 471 |
DLG_AUTHSETUP_LOCALUSER=ローカルのユーザ名(&U):
|
| 472 |
DLG_AUTHSETUP_HOST_PRIVATEKEY=ホスト鍵(&F):
|
| 473 |
DLG_AUTHSETUP_CHECKAUTH=ログイン前にサーバで有効な認証方式を確認する (SSH2)(&C)
|
| 474 |
|
| 475 |
FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_TITLE=RSA/DSA秘密鍵ファイルの選択
|
| 476 |
FILEDLG_OPEN_PRIVATEKEY_FILTER=秘密鍵ファイル\0identity;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 477 |
MSG_KEYSPECIFY_ERROR=RSA/DSA秘密鍵の含まれるファイルを指定してください
|
| 478 |
MSG_READKEY_ERROR=SSH2秘密鍵の読み込みに失敗しました\n%s
|
| 479 |
MSG_RHOSTS_NOTDEFAULT_ERROR=Rhosts 認証は標準の認証方式ではないため, 認証に失敗するかもしれません.\nRhosts 認証をTTSSH で使用するには, Rhosts 認証を標準に設定後TTSSH を再起動し, 接続前に設定メニューから"SSH 認証..." を選択して下さい.
|
| 480 |
MSG_NOAUTHMETHOD_ERROR=サーバはTTSSH が提供する認証オプションをサポートしていません.\n接続は閉じられます.
|
| 481 |
|
| 482 |
; dlg diff host
|
| 483 |
DLG_DIFFERENTHOST_TITLE=セキュリティ警告
|
| 484 |
DLG_DIFFERENTHOST_WARNING=knows hostsリスト中のサーバ"####################################"のエントリと, 接続先のホスト鍵が *一致していません* 悪意を持ったホストが, 接続しようとしているサーバのふりをしている可能性もありますので, 十分注意してください.
|
| 485 |
DLG_DIFFERENTHOST_WARNING2=known hostsリストにこのホストを追加して続行すると, 次回からこの警告は出なくなります.
|
| 486 |
DLG_DIFFERENTHOST_FINGERPRINT=サーバ側のホスト鍵指紋:
|
| 487 |
DLG_DIFFERENTHOST_REPLACE=既存の鍵を, 新しい鍵で上書きする(&R)
|
| 488 |
|
| 489 |
; dlg fwd edit
|
| 490 |
DLG_FWD_TITLE=SSHポート転送
|
| 491 |
DLG_FWD_BANNER=ポート転送を行う向きの選択:
|
| 492 |
DLG_FWD_LOCAL_PORT=ローカルのポート(&L)
|
| 493 |
DLG_FWD_LOCAL_REMOTE=リモート側ホスト(&M)
|
| 494 |
DLG_FWD_LOCAL_REMOTE_PORT=ポート(&P)
|
| 495 |
DLG_FWD_LOCAL_CHECKIDENTITY=他のホストからの接続を受け入れる(&C)
|
| 496 |
DLG_FWD_REMOTE_PORT=リモートサーバのポート(&R)
|
| 497 |
DLG_FWD_REMOTE_LOCAL=ローカル側ホスト(&A)
|
| 498 |
DLG_FWD_REMOTE_LOCAL_PORT=ポート(&O)
|
| 499 |
|
| 500 |
MSG_SAME_SERVERPORT_ERROR=同一リモートポートに 2つ以上の転送は設定できません (%d).
|
| 501 |
MSG_SAME_LOCALPORT_ERROR=同一ローカルポートに 2つ以上の転送は設定できません (%d).
|
| 502 |
MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR1=このSSHセッションが始まったとき, 次の転送は指定されませんでした:\n\n
|
| 503 |
MSG_UNSPECIFYIED_FWDS_ERROR1=このSSHセッションが始まったとき, 次の転送は指定されませんでした:\n\n
|
| 504 |
MSG_UNSPECIFYIED_FWD_ERROR2=\nSSHプロトコルの規制のために, この転送は, 現在のSSHセッションで動作しません. \n設定を保存して, 新しいSSH セッションを開始すれば, 転送が有効になります.
|
| 505 |
MSG_UNSPECIFYIED_FWDS_ERROR2=\nSSHプロトコルの規制のために, これらの転送は, 現在のSSHセッションで動作しません. \n設定を保存して, 新しいSSH セッションを開始すれば, 転送が有効になります.
|
| 506 |
MSG_INVALID_PORT_ERROR="%s" は無効なポート番号です. \nポート名を一覧から選択するか, 1 から 65535の間で指定してください.
|
| 507 |
|
| 508 |
; dlg fwd setup
|
| 509 |
DLG_FWDSETUP_TITLE=TTSSH: ポート転送設定
|
| 510 |
DLG_FWDSETUP_LIST=ポート転送(&P)
|
| 511 |
DLG_FWDSETUP_ADD=追加(&A)...
|
| 512 |
DLG_FWDSETUP_EDIT=編集(&E)...
|
| 513 |
DLG_FWDSETUP_REMOVE=削除(&R)
|
| 514 |
DLG_FWDSETUP_CHECKIDENTITY=ローカルのポートは他のホストからの接続を受け入れる(&C)
|
| 515 |
DLD_FWDSETUP_X=Xクライアントアプリケーションの転送
|
| 516 |
DLG_FWDSETUP_XAPP=リモートの(&X)アプリケーションをローカルのXサーバに表示する
|
| 517 |
|
| 518 |
MSG_FWD_REMOTE_XSERVER=リモートX サーバ
|
| 519 |
MSG_FWD_REMOTE_XSCREEN=X サーバ (画面 %d)
|
| 520 |
MSG_FWD_REMOTE=リモートの %s からローカル側ホスト "%s" のポート %s
|
| 521 |
MSG_FWD_LOCAL=ローカルの %s から リモート側ホスト "%s" のポート %s
|
| 522 |
MSG_FWD_X=リモートのXアプリケーションからローカルのXサーバ
|
| 523 |
|
| 524 |
; dlg host
|
| 525 |
DLG_HOST_TITLE=Tera Term: 新しい接続
|
| 526 |
DLG_HOST_TCPIPHOST=ホスト(&T):
|
| 527 |
DLG_HOST_TCPIPHISTORY=ヒストリ(&O)
|
| 528 |
DLG_HOST_TCPIPSERVICE=サービス:
|
| 529 |
DLG_HOST_TCPIPOTHER=その他
|
| 530 |
DLG_HOST_TCPIPPORT=TCPポート#(&P):
|
| 531 |
DLG_HOST_TCPIPSSHVERSION=SSHバージョン(&V):
|
| 532 |
DLG_HOST_TCPIPPROTOCOL=プロトコル(&C):
|
| 533 |
DLG_HOST_SERIAL=シリアル(&E)
|
| 534 |
DLG_HOST_SERIALPORT=ポート(&R):
|
| 535 |
DLG_HOST_HELP=ヘルプ(&H)
|
| 536 |
|
| 537 |
MSG_TCPPORT_NAN_ERROR=TCPポート番号には数値を入力してください.
|
| 538 |
|
| 539 |
; dlg keygen
|
| 540 |
DLG_KEYGEN_TITLE=TTSSH: キー生成
|
| 541 |
DLG_KEYGEN_KEYTYPE=キーの種類
|
| 542 |
DLG_KEYGEN_PASSPHRASE=キーのパスフレーズ:
|
| 543 |
DLG_KEYGEN_PASSPHRASE2=パスフレーズの確認:
|
| 544 |
DLG_KEYGEN_SAVEPUBLIC=公開鍵の保存(&C)
|
| 545 |
DLG_KEYGEN_SAVEPRIVATE=秘密鍵の保存(&P)
|
| 546 |
DLG_KEYGEN_GENERATE=生成(&G)
|
| 547 |
|
| 548 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_TITLE=公開鍵の保存先:
|
| 549 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity.pub)\0identity.pub\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 550 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa.pub)\0id_rsa.pub\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 551 |
FILEDLG_SAVE_PUBLICKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa.pub)\0id_dsa.pub\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 552 |
MSG_SAVE_KEY_OPENFILE_ERROR=鍵ファイルを開けません
|
| 553 |
MSG_SAVE_KEY_WRITEFILE_ERROR=鍵ファイルに書き込めません
|
| 554 |
MSG_SAVE_PRIVATE_KEY_MISMATCH_ERROR=パスフレーズが一致しません
|
| 555 |
MSG_SAVE_PRIVATEKEY_EMPTY_WARN=空のパスフレーズを使用しますか?
|
| 556 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_TITLE=秘密鍵の保存先:
|
| 557 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA1_FILTER=SSH1 RSA key(identity)\0identity\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 558 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_RSA_FILTER=SSH2 RSA key(id_rsa)\0id_rsa\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 559 |
FILEDLG_SAVE_PRIVATEKEY_DSA_FILTER=SSH2 DSA key(id_dsa)\0id_dsa\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 560 |
|
| 561 |
; dlg setup
|
| 562 |
DLG_SSHSETUP_TITLE=TTSSH: 設定
|
| 563 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS=圧縮レベル(&C):
|
| 564 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS_NONE=なし
|
| 565 |
DLG_SSHSETUP_COMPRESS_HIGHEST=最高
|
| 566 |
DLG_SSHSETUP_CHIPER=優先するアルゴリズムの順(&P)
|
| 567 |
DLG_SSHSETUP_CHIPER_UP=上へ(&U)
|
| 568 |
DLG_SSHSETUP_CHIPER_DOWN=下へ(&D)
|
| 569 |
DLG_SSHSETUP_CIPHER_BORDER=<以下の暗号アルゴリズムは使用されません>
|
| 570 |
DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST=SSH Known Hosts
|
| 571 |
DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RW=読み書き(&W):
|
| 572 |
DLG_SSHSETUP_KNOWNHOST_RO=読み取り専用(&R):
|
| 573 |
DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT=ハートビート(keep-alive)
|
| 574 |
DLG_SSHSETUP_HEARTBEAT_UNIT=秒(0を指定すると無効)
|
| 575 |
DLG_SSHSETUP_NOTICE=いずれの変更も次回のセッション以降有効になります.
|
| 576 |
|
| 577 |
FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RW_TITLE=読み書き用knownhostsファイルを選択してください
|
| 578 |
FILEDLG_OPEN_KNOWNHOSTS_RO_TITLE=追加する読み取り専用knownhostsファイルを選択してください
|
| 579 |
|
| 580 |
; dlg tis
|
| 581 |
DLG_TIS_TITLE=SSH 認証チャレンジ
|
| 582 |
DLG_TIS_BANNER=ログイン中: %s
|
| 583 |
|
| 584 |
; dlg unknown host
|
| 585 |
DLG_UNKNONWHOST_TITLE=セキュリティ警告
|
| 586 |
DLG_UNKNOWNHOST_WARNINIG=known hostsリストにサーバ"#####################################"のエントリはありません. 悪意を持ったホストが, 接続しようとしているサーバのふりをしている可能性もありますので, 十分注意してください!
|
| 587 |
DLG_UNKNOWNHOST_WARNINIG2=known hostsリストのこのホストを追加して続行すると, 次回からこの警告は出なくなります.
|
| 588 |
DLG_UNKNOWNHOST_FINGERPRINT=サーバ側のホスト鍵指紋:
|
| 589 |
DLG_UNKNOWNHOST_ADD=このホストをknown hostsリストに追加する(&A)
|
| 590 |
|
| 591 |
; crypt.c
|
| 592 |
MSG_AES128_ENCRYPT_ERROR1=AES128暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
|
| 593 |
MSG_AES128_ENCRYPT_ERROR2=AES128暗号化エラー(2)
|
| 594 |
MSG_AES128_DECRYPT_ERROR1=AES128復号エラー(1): bytes %d (%d)
|
| 595 |
MSG_AES128_DECRYPT_ERROR2=AES128復号エラー(2)
|
| 596 |
MSG_3DESCBC_ENCRYPT_ERROR1=3DES-CBC暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
|
| 597 |
MSG_3DESCBC_ENCRYPT_ERROR2=3DES-CBC暗号化エラー(2)
|
| 598 |
MSG_3DESCBC_DECRYPT_ERROR1=3DES-CBC復号エラー(1): bytes %d (%d)
|
| 599 |
MSG_3DESCBC_DECRYPT_ERROR2=3DES-CBC復号エラー(2)
|
| 600 |
MSG_BLOWFISH_ENCRYPT_ERROR1=Blowfish暗号化エラー(1): bytes %d (%d)
|
| 601 |
MSG_BLOWFISH_ENCRYPT_ERROR2=Blowfish暗号化エラー(2)
|
| 602 |
MSG_BLOWFISH_DECRYPT_ERROR1=Blowfish復号エラー(1): bytes %d (%d)
|
| 603 |
MSG_BLOWFISH_DECRYPT_ERROR2=Blowfish復号エラー(2)
|
| 604 |
MSG_CIPHER_INIT_ERROR=暗号初期化エラー(%d)
|
| 605 |
MSG_RSAKEY_SETUP_ERROR=RSA 鍵設定エラー
|
| 606 |
MSG_UNAVAILABLE_CIPHERS_ERROR=このサーバはTTSSH 暗号アルゴリズムをサポートしていません.\nTTSSHとサーバ間のセキュアな接続を確立できません.\n接続を閉じます.
|
| 607 |
MSG_CHIPHER_NONE_ERROR=このプログラムで使用可能な暗号化アルゴリズムと, サーバーが理解可能な暗号化アルゴリズムが異なっています. \nこのサーバーと通信するためには, 利用可能な暗号化アルゴリズムを増やさなければなりません. \nTTSSH セットアップダイアログボックス内を変更し, TeraTerm を再起動してください.\n接続を閉じます.
|
| 608 |
MSG_RASKEY_TOOWEAK_ERROR=サーバ RSA 鍵が極めて脆弱です. 安全な接続を確立できません.
|
| 609 |
MSG_CIPHER_NOTSELECTED_ERROR=暗号アルゴリズムが未選択です
|
| 610 |
|
| 611 |
; fwd.c
|
| 612 |
MSG_FWD_LOCAL_CHANNEL_ERROR=サーバーは, 存在しない転送チャンネルを操ろうとしました.\nEither the server has a bug or is hostile. You should close this connection.
|
| 613 |
MSG_FWD_REQUEST_ERROR=転送接続待ち受け中に通信エラーが発生しました.\n待ち受けポートを閉じます.
|
| 614 |
MSG_FWD_REFUSED_ERROR=接続は拒否されました (おそらくサービス停止中です)
|
| 615 |
MSG_FWD_NETDOWN_ERROR=転送先マシンに接続できません (おそらくネットワークの問題です)
|
| 616 |
MSG_FWD_MACHINEDOWN_ERROR=転送先マシンに接続できません (おそらくマシンがダウンしています)
|
| 617 |
MSG_FWD_ADDRNOTFOUTD_ERROR=マシンにアドレスがありません
|
| 618 |
MSG_FWD_CONNECT_ERROR=転送接続を確立できませんでした
|
| 619 |
MSG_FWD_CHANNEL_ERROR=通信エラー %s forwarded local %s.\n%s (コード %d).\n転送接続を終了します.
|
| 620 |
MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_X_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\n%s 上のXサーバへの接続を要求しました (画面 %d). \n転送接続を終了します.
|
| 621 |
MSG_FWD_CHANNEL_OPEN_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\n%s への接続を要求しました (ポート %s).\n%s.\n転送接続を終了します.
|
| 622 |
DLG_FWDMON_TITLE=TTSSH ポート転送モニタ
|
| 623 |
MSG_FWD_HOSTILE_ATTACK_ERROR=IP 番号 %s のホストが, ローカルポート %d に転送接続を試みました.\n悪意のある攻撃の場合があります.
|
| 624 |
MSG_FWD_SOCKET_ERROR=ポート転送に必要ないくつかのソケットの初期化に失敗しました.\nいくつかのポート転送サービスは利用できません.\n(エラー番号 %d)
|
| 625 |
MSG_FWD_DUPLICATE_ERROR=TTSSH 内部エラー: 重複した種類/ポートの指定が存在したため, ポート転送設定ができませんでした
|
| 626 |
MSG_FWD_DENIED_HANDLE_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\nマシン %s 上のポート%s への接続を要求しました.\n要求処理中にエラーが発生したため, 拒否されました.
|
| 627 |
MSG_FWD_DENIED_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\nマシン %s 上のポート%s への接続を要求しました.\nTTSSH に該当する転送設定が存在しないため, 要求を拒否しました.
|
| 628 |
MSG_FWD_DENIED_X_ERROR=サーバはこのマシンに転送を試みました.\nローカルのX サーバへの接続を要求しました.\nTTSSH に該当する転送設定が存在しないため, 要求を拒否しました.
|
| 629 |
MSG_FWD_DENIED_BY_SERVER_ERROR=ローカルマシン上のプログラムは転送先ポートに接続しました.\n転送要求はサーバ側で拒否されました. 接続を閉じます.
|
| 630 |
MSG_FWD_COMM_ERROR=ローカルポートに転送データを送信中, 通信エラーが発生しました.\n転送接続を閉じます.
|
| 631 |
|
| 632 |
; hosts.c
|
| 633 |
MSG_HOSTS_READ_ENOENT_ERROR=known_hosts 読み込み中にエラーが発生しました. \n指定されたファイル名は存在しません.
|
| 634 |
MSG_HOSTS_READ_ERROR=known_hosts 読み込み中にエラーが発生しました.
|
| 635 |
MSG_HOSTS_ALLOC_ERROR=known_hosts 読み込み中にメモリ不足になりました.
|
| 636 |
MSG_HOSTS_HOSTNAME_INVALID_ERROR=ホスト名に無効な文字が含まれています.\nセッションを閉じます.
|
| 637 |
MSG_HOSTS_HOSTNAME_EMPTY_ERROR=ホスト名が空です.\nセッションを閉じます.
|
| 638 |
MSG_HOSTS_FILE_UNSPECIFY_ERROR=known-hosts が指定されなかったので, ホストとそのキーを加えることができません.\nTeraTermを再起動して, TTSSH セットアップダイアログボックスで読込み・書込みknown-hosts を指定してください.
|
| 639 |
MSG_HOSTS_WRITE_EACCES_ERROR=ホスト鍵の書き込み中にエラーが発生しました.\nknown-hosts の書き込み権限がありません.
|
| 640 |
MSG_HOSTS_WRITE_ERROR=ホスト鍵の書き込み中にエラーが発生しました.\nホスト鍵を書き込めません.
|
| 641 |
|
| 642 |
; keyfiles.c
|
| 643 |
MSG_KEYFILES_READ_ENOENT_ERROR=鍵の読み込み中にエラーが発生しました.\n指定されたファイル名は存在しません.
|
| 644 |
MSG_KEYFILES_READ_ERROR=鍵の読み込み中にエラーが発生しました.
|
| 645 |
MSG_KEYFILES_READ_ALLOC_ERROR=鍵の読み込み中にメモリ不足になりました.
|
| 646 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOTCONTAIN_ERROR=指定された鍵はSSH 秘密鍵ではありません.
|
| 647 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_TRUNCATE_ERROR=指定された鍵ファイルは無効な秘密鍵です.
|
| 648 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_LENGTH_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\nこのファイルは適切な鍵長ではありません.
|
| 649 |
MSG_KEYFILES_PRIVATEKEY_NOCIPHER_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\nTTSSH はこの暗号方式に対応していません.
|
| 650 |
MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_EMPTY_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\n自動ログインをするにはパスフレーズ無しの鍵ファイルを生成してください.\n注意: 鍵の盗難には十分ご注意ください.
|
| 651 |
MSG_KEYFILES_PASSPHRASE_ERROR=入力されたパスフレーズでは鍵ファイルを復号できません.\nパスフレーズに誤りがあります.
|
| 652 |
MSG_KEYFILES_CRYPTOLIB_ERROR=暗号ライブラリにエラーがあります.\n指定された鍵は無効です.
|
| 653 |
|
| 654 |
; pkt.c
|
| 655 |
MSG_PKT_OVERSIZED_ERROR=サーバから巨大なパケットを受信しました; 切断します.
|
| 656 |
|
| 657 |
; ssh.c
|
| 658 |
MSG_SSH_INVALID_COMPDATA_ERROR=受信パケット中の圧縮データが無効です.
|
| 659 |
MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_ERROR=欠損パケットを受信しました (%ld > %d) @ grab_payload()
|
| 660 |
MSG_SSH_TRUNCATED_PKT_LIM_ERROR=欠損パケットを受信しました (%ld > %d) @ grab_payload_limited()
|
| 661 |
MSG_SSH_COREINS_ERROR='CORE 挿入攻撃' を検出しました. 接続を中断します.
|
| 662 |
MSG_SSH_CORRUPTDATA_ERROR=欠損データを検出しました. 切断します.
|
| 663 |
MSG_SSH_DECOMPRESS_ERROR=内部エラー: パケットの復号に失敗しました. \nバグ報告をお願いします.
|
| 664 |
MSG_SSH_SEND_PKT_ERROR=SSH パケットを送信中に通信エラーが発生しました. \n切断します. (%s:%d)
|
| 665 |
MSG_SSH_COMP_ERROR=パケットデータを圧縮中にエラーが発生しました. \n切断します.
|
| 666 |
MSG_SSH_UNABLE_FWD_ERROR=\n転送できないポートへの転送を行おうとしたため, サーバから切断されました. \n既に同じサーバ上の同一ポートで転送を行っている場合に発生します.
|
| 667 |
MSG_SSH_SERVER_DISCON_ERROR=サーバに次の理由で切断されました. '%s'.%s
|
| 668 |
MSG_SSH_SERVER_DISCON_NORES_ERROR=サーバから切断されました (切断理由はありません). %s
|
| 669 |
MSG_SSH_VERSION_ERROR=サーバのプロトコルバージョンが不明です.
|
| 670 |
MSG_SSH_SEND_ID_ERROR=SSH ID 文字列送信中にエラーが発生しました. \n切断します.
|
| 671 |
MSG_SSH_UNEXP_MSG2_ERROR=現在のステージでは想定外のSSH2 メッセージ(%d) です. (%d)
|
| 672 |
MSG_SSH_UNEXP_MSG_ERROR=想定外の種別のパケットを受信しました: %d
|
| 673 |
MSG_SSH_ALLOC_TERMINAL_ERROR=サーバは仮想端末を割り当てることができません. 端末に問題が生じる場合があります.
|
| 674 |
MSG_SSH_SETUP_COMP_ERROR=圧縮設定中にエラーが発生しました. \n切断します.
|
| 675 |
MSG_SSH_DECRYPT_RSA_ERROR=RSA 復号中にエラーが発生しました. \n鍵ファイルが誤り, または破損している場合があります.
|
| 676 |
MSG_SSH_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=内部エラー: サポート外の認証方法
|
| 677 |
MSG_SSH_AUTH_FAILURE_ERROR=SSH2自動ログインエラー: ユーザー認証が失敗しました.
|
| 678 |
MSG_SSH_SERVER_UNSUPPORT_AUTH_METHOD_ERROR=\nサーバでサポートされていない認証方法です.
|
| 679 |
MSG_SSH_CHANNEL_OPEN_ERROR=SSH2_MSG_CHANNEL_OPEN_FAILURE を受信しました. \nチャネル [%d]: 理由: %s(%d) メッセージ: %s
|
| 680 |
MSG_SSH_NO_FREE_CHANNEL=新しいチャネルを開けません. チャネルがすべて使用中です.
|
| 681 |
|
| 682 |
; ttxssh.c
|
| 683 |
MSG_UNKNOWN_OPTION_ERROR=無効なコマンドラインオプション: %s
|
| 684 |
|
| 685 |
; x11util.c
|
| 686 |
MSG_X_AUTH_ERROR=リモートのX アプリケーションから無効な認証データを受信しました. \nX セッションは無効になっています.
|
| 687 |
|
| 688 |
MSG_CREATEWINDOW_KEYGEN_ERROR=キー生成ダイアログボックスを開けません.
|
| 689 |
MSG_CREATEWINDOW_ABOUT_ERROR=情報ダイアログボックスを開けません.
|
| 690 |
MSG_CREATEWINDOW_SETUP_ERROR=TTSSH 設定ダイアログボックスを開けません.
|
| 691 |
MSG_CREATEWINDOW_FWDSETUP_ERROR=SSH ポート転送設定ダイアログボックスを開けません.
|
| 692 |
MSG_CREATEWINDOW_FWDEDIT_ERROR=SSH ポート転送編集ダイアログボックスを開けません.
|
| 693 |
MSG_CREATEWINDOW_AUTH_ERROR=認証ダイアログボックスを開けません.\n接続を閉じました.
|
| 694 |
MSG_CREATEWINDOW_AUTHSETUP_ERROR=認証設定ダイアログボックスを開けません.
|
| 695 |
MSG_OPEN_FILEDLG_KNOWNHOSTS_ERROR=ダイアログボックスを開けません: エラー %d
|
| 696 |
|
| 697 |
MSG_WARNING=警告
|
| 698 |
MSG_ERROR=エラー
|
| 699 |
MSG_TTSSH_ERROR=TTSSHエラー
|
| 700 |
MSG_NONFAITAL_ERROR=Tera Term: 致命的でないエラー
|
| 701 |
|
| 702 |
BTN_OK=OK
|
| 703 |
BTN_CANCEL=キャンセル
|
| 704 |
BTN_DISCONNECT=接続断(&D)
|
| 705 |
BTN_CONTINUE=続行(&C)
|
| 706 |
|
| 707 |
|
| 708 |
[TTProxy]
|
| 709 |
DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
|
| 710 |
|
| 711 |
NEMU_SETUP=プロキシ(&P)...
|
| 712 |
MENU_ABOUT=TT&Proxyについて...
|
| 713 |
|
| 714 |
DLG_SETUP_TITLE=プロキシの設定
|
| 715 |
DLG_SETUP_URL=URL表現
|
| 716 |
DLG_SETUP_TYPE=種類(&T)
|
| 717 |
DLG_SETUP_HOST=ホスト名(&H)
|
| 718 |
DLG_SETUP_PORT=ポート番号(&N)
|
| 719 |
DLG_SETUP_USER=ユーザ名(&U)
|
| 720 |
DLG_SETUP_PASS=パスワード(&P)
|
| 721 |
DLG_SETUP_OTHER=その他の設定(&O)...
|
| 722 |
|
| 723 |
DLG_OTHER_TITLE=その他の設定
|
| 724 |
DLG_OTHER_COMMON=共通の設定
|
| 725 |
DLG_OTHER_TIMEOUT=接続タイムアウト(&T)
|
| 726 |
DLG_OTHER_SECOND=秒
|
| 727 |
DLG_OTHER_LOG=プロキシとの通信ログ(&L)
|
| 728 |
DLG_OTHER_REFER=参照(&F)...
|
| 729 |
DLG_OTHER_SOCKS=SOCKSプロキシの設定
|
| 730 |
DLG_OTHER_RESOLV=名前解決(&R)
|
| 731 |
DLG_OTHER_RESOLV_AUTO=自動的に判断する
|
| 732 |
DLG_OTHER_RESOLV_REMOTE=プロキシ側で解決する
|
| 733 |
DLG_OTHER_RESOLV_LOCAL=ローカルで解決する
|
| 734 |
DLG_OTHER_TELNET=TELNETプロキシの設定
|
| 735 |
DLG_OTHER_HOST=ホスト名入力プロンプト(&H)
|
| 736 |
DLG_OTHER_USER=ユーザー名入力プロンプト(&U)
|
| 737 |
DLG_OTHER_PASS=パスワード入力プロンプト(&P)
|
| 738 |
DLG_OTHER_CONNECT=接続成功メッセージ(&C)
|
| 739 |
DLG_OTHER_ERROR=接続失敗メッセージ(&E)
|
| 740 |
|
| 741 |
DLG_ABOUT_TITLE=TTProxyについて
|
| 742 |
DLG_ABOUT_EXTENTION=TeraTerm proxy拡張
|
| 743 |
DLG_ABOUT_YEBISUYA=蛭子屋本舗
|
| 744 |
DLG_ABOUT_HOMEPAGE=TTProxyホームページ
|
| 745 |
|
| 746 |
MSG_EMPTY_HOSTNAME=プロキシのホスト名を指定してください。
|
| 747 |
MSG_ILLEGAL_PORT=ポート番号には正の整数を指定してください。
|
| 748 |
MSG_EMPTY_PARAMETER=すべてのパラメータは必須項目です。\n何か入力してください。
|
| 749 |
MSG_PROXY_UNAUTHORIZED=プロキシの認証に失敗しました。
|
| 750 |
MSG_PROXY_BAD_REQUEST=プロキシの設定により接続できません。
|
| 751 |
MSG_TYPE_NONE=プロキシを使用しない
|
| 752 |
MSG_LOGFILE_SELECT=ログファイルの選択
|
| 753 |
MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT=発行者証明書が見つかりません。
|
| 754 |
MSG_UNABLE_TO_GET_CRL=証明書のCRLが見つかりません。
|
| 755 |
MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE=証明書の署名が復号化できません。
|
| 756 |
MSG_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE=CRLの署名が復号化できません。
|
| 757 |
MSG_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY=発行者の公開鍵が復号できません。
|
| 758 |
MSG_CERT_SIGNATURE_FAILURE=証明書の署名が不正です。
|
| 759 |
MSG_CRL_SIGNATURE_FAILURE=CRLの署名が不正です。
|
| 760 |
MSG_CERT_NOT_YET_VALID=証明書がまだ有効になっていません。
|
| 761 |
MSG_CERT_HAS_EXPIRED=証明書が有効期限切れです。
|
| 762 |
MSG_CRL_NOT_YET_VALID=CRLがまだ有効になっていません。
|
| 763 |
MSG_CRL_HAS_EXPIRED=CRLが有効期限切れです。
|
| 764 |
MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD=証明書のnotBeforeフィールドの書式が不正です。
|
| 765 |
MSG_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD=証明書のnotAfterフィールドの書式が不正です。
|
| 766 |
MSG_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD=CRLのlastUpdateフィールドの書式が不正です。
|
| 767 |
MSG_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD=CRLのnextUpdateフィールドの書式が不正です。
|
| 768 |
MSG_OUT_OF_MEM=メモリが不足しています。
|
| 769 |
MSG_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT=自己署名の証明書です。
|
| 770 |
MSG_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN=証明書チェインに自己署名の証明書があります。
|
| 771 |
MSG_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY=ローカルの発行者証明書が見つかりません
|
| 772 |
MSG_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE=最初の証明書が検証できません
|
| 773 |
MSG_CERT_CHAIN_TOO_LONG=証明書チェインが長すぎます。
|
| 774 |
MSG_CERT_REVOKED=廃止された証明書です。
|
| 775 |
MSG_INVALID_CA=無効なCA証明書です。
|
| 776 |
MSG_PATH_LENGTH_EXCEEDED=パスの長さが制約長を超えています。
|
| 777 |
MSG_INVALID_PURPOSE=証明書の目的外利用です。
|
| 778 |
MSG_CERT_UNTRUSTED=証明書は信頼されていません。
|
| 779 |
MSG_CERT_REJECTED=証明書が拒絶されています。
|
| 780 |
MSG_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH=所有者と発行者が一致しません
|
| 781 |
MSG_AKID_SKID_MISMATCH=機関と所有者の鍵識別子が一致しません。
|
| 782 |
MSG_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH=機関と発行者のシリアル番号が一致しません。
|
| 783 |
MSG_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN=証明書への署名を行なう権限がありません。
|
| 784 |
MSG_APPLICATION_VERIFICATION=アプリケーションでの検証に失敗しました。
|
| 785 |
MSG_UNMATCH_COMMON_NAME=証明書のホスト名と一致しません
|
| 786 |
MSG_UNABLE_TO_GET_COMMON_NAME=証明書のホスト名が見つかりません
|
| 787 |
|
| 788 |
BTN_OK=OK
|
| 789 |
BTN_CANCEL=キャンセル
|
| 790 |
|
| 791 |
|
| 792 |
[TTMenu]
|
| 793 |
DLG_TAHOMA_FONT=MS Pゴシック,9,128
|
| 794 |
|
| 795 |
MENU_LISTCONFIG=リスト編集
|
| 796 |
MENU_SETTING=設定
|
| 797 |
MENU_ICON=大きいアイコンで表示
|
| 798 |
MENU_FONT=フォントを指定
|
| 799 |
MENU_LEFTPOPUP=左クリックでリスト表示
|
| 800 |
MENU_HOTKEY=リスト表示ホットキー(Ctl+Alt+M)
|
| 801 |
MENU_VERSION=バージョン情報
|
| 802 |
MENU_EXEC=実行
|
| 803 |
MENU_CLOSE=終了
|
| 804 |
MENU_NOTRAY=(なし)
|
| 805 |
|
| 806 |
DLG_ABOUT_TITLE=バージョン情報
|
| 807 |
DLG_ABOUT_APPNAME=支援ツール
|
| 808 |
|
| 809 |
DLG_CONFIG_TITLE=リスト編集
|
| 810 |
DLG_CONFIG_ITEM=リスト項目
|
| 811 |
DLG_CONFIG_CONFIG=設定内容
|
| 812 |
DLG_CONFIG_NAME=登録名
|
| 813 |
DLG_CONFIG_PATTERN=起動の種類
|
| 814 |
DLG_CONFIG_AUTO=自動ログイン
|
| 815 |
DLG_CONFIG_HOST=ホスト名
|
| 816 |
DLG_CONFIG_USER=ユーザ名
|
| 817 |
DLG_CONFIG_PASS=パスワード
|
| 818 |
DLG_CONFIG_MACRO=マクロファイルを指定して実行
|
| 819 |
DLG_CONFIG_LAUNCH=起動のみ
|
| 820 |
DLG_CONFIG_STARTUP=起動時に実行
|
| 821 |
DLG_CONFIG_SSH=ttsshを使う
|
| 822 |
DLG_CONFIG_KEYFILE=鍵ファイル
|
| 823 |
DLG_CONFIG_CHALLENGE=チャレンジレスポンス認証
|
| 824 |
DLG_CONFIG_PAGEANT=Pageantを使う
|
| 825 |
DLG_CONFIG_DETAIL=詳細設定
|
| 826 |
|
| 827 |
DLG_ETC_TITLE=詳細設定
|
| 828 |
DLG_ETC_APP=起動アプリ
|
| 829 |
DLG_ETC_OPTION=オプション
|
| 830 |
DLG_ETC_CONFIG=TeraTerm設定ファイル(「起動のみ」以外)
|
| 831 |
DLG_ETC_AUTO=自動ログイン用設定項目
|
| 832 |
DLG_ETC_LOGFILE=ログファイル
|
| 833 |
DLG_ETC_PROMPT=プロンプト
|
| 834 |
DLG_ETC_USER=ユーザ名
|
| 835 |
DLG_ETC_PASS=パスワード
|
| 836 |
|
| 837 |
MSG_ERROR_READREG=レジストリからのデータ読み出しに失敗しました。\n
|
| 838 |
MSG_ERROR_MAKETTL=ttpmenu.TTLの作成に失敗しました。\n
|
| 839 |
MSG_ERROR_LAUNCH=アプリケーションの実行に失敗しました。\n
|
| 840 |
MSG_ERROR_NOREGNAME=登録名を入力して下さい。
|
| 841 |
MSG_ERROR_INVALIDREGNAME=登録名に"\\"は使用できません。
|
| 842 |
MSG_ERROR_NOHOST=ホスト名を入力して下さい。
|
| 843 |
MSG_ERROR_NOMACRO=マクロファイル名を入力して下さい。
|
| 844 |
MSG_ERROR_CHECKFILE=ファイル[%s]のチェックに失敗しました。\n
|
| 845 |
MSG_ERROR_SAVEREG=レジストリへの保存に失敗しました。\n
|
| 846 |
MSG_ERROR_OPENREG=レジストリを開けませんでした。\n
|
| 847 |
MSG_ERROR_SELECTREG=削除する登録を選択して下さい。
|
| 848 |
MSG_ERROR_GETDELETEREG=削除する登録の取得に失敗しました。
|
| 849 |
MSG_ERROR_DELETEREG=レジストリの削除に失敗しました。\n
|
| 850 |
MSG_ERROR_WINCLASS=ウィンドウクラスの登録に失敗しました。\n
|
| 851 |
|
| 852 |
FILEDLG_MACRO_TITLE=マクロファイルを指定
|
| 853 |
FILEDLG_MACRO_FILTER=マクロファイル(*.ttl)\0*.ttl\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 854 |
FILEDLG_KEY_TITLE=秘密鍵を指定
|
| 855 |
FILEDLG_KEY_FILTER=秘密鍵ファイル\0identity;id_rsa;id_dsa\0identity(RSA1)\0identity\0id_rsa(SSH2)\0id_rsa\0id_dsa(SSH2)\0id_dsa\0all(*.*)\0*.*\0\0
|
| 856 |
FILEDLG_TERATERM_TITLE=TeraTermを指定
|
| 857 |
FILEDLG_TERATERM_FILTER=実行ファイル(*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 858 |
FILEDLG_INI_TITLE=設定ファイルを指定
|
| 859 |
FILEDLG_INI_FILTER=設定ファイル(*.ini)\0*.ini\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 860 |
FILEDLG_LOG_TITLE=ログファイルを指定
|
| 861 |
FILEDLG_LOG_FILTER=ログファイル(*.log)\0*.log\0すべてのファイル(*.*)\0*.*\0\0
|
| 862 |
|
| 863 |
BTN_OK=OK
|
| 864 |
BTN_CANCEL=キャンセル
|
| 865 |
BTN_DEFAULT=デフォルト
|
| 866 |
|
| 867 |
|
| 868 |
[TTXKanjiMenu]
|
| 869 |
MENU_KANJI=漢字コード(&K)
|
| 870 |
MENU_RECV_SJIS=受信: &Shift_JIS
|
| 871 |
MENU_RECV_EUCJP=受信: &EUC-JP
|
| 872 |
MENU_RECV_JIS=受信: &JIS
|
| 873 |
MENU_RECV_UTF8=受信: &UTF-8
|
| 874 |
MENU_RECV_UTF8m=受信: UTF-8&m
|
| 875 |
MENU_SEND_SJIS=送信: S&hift_JIS
|
| 876 |
MENU_SEND_EUCJP=送信: EU&C-JP
|
| 877 |
MENU_SEND_JIS=送信: J&IS
|
| 878 |
MENU_SEND_UTF8=送信: U&TF-8
|